Bongkling (CCXI - CCXVIII)

Kaketus saking manuskrip duwén Ida I Déwa Gdé Catra Karangasem

/211/

Sang prabhu ngandika makrak,

ban krodhané tani gigis,

kumedut rawis mangetor,

madohosan peluh pidit,

pang tahananga jani,

di das lemahé ya gebug,

heda pisan nyangkayang,

da ngitung matatu mati,

teka dusdus,

hujanin baan sinapang. 

 

/212/

Wé iba Suradilaga,

panjaké dabdabang jani,

bareng kén I Batusorot,

Puwak Kasabha nimpalin,

lén I Bagénda Ali,

dabdabang nyundul kasundul,

pang ada gagunungan, 

bakal anggon sikep hurip,

yadyan ngepungin twara jelénya yatna. 

 

/213/

Sawateking kadawuhan,

matur ngiring tur mapamit,

mangkin tan ucapen reko,

raja Mekahé katangkil,

sampun angluwarin tangkil,

satwané balikin malu,

Gusti Agung ucapang,

bahu dané katekain,

baan hutusané raris angandika. 

 

/214/

Né cahi wayan Tuban,

kénkén pangrasané jani,

da manggawé melah tongos,

bakal mamacang-mancangin,

panjaké néné dini,

tundén nongos bucu-bucu,

ditu diwangan gelar,

ya tundén mancang-mancangin,

uli pungkur,

hengkebin di alas-alas. 

 

/215/

Patut pisan tahen tityang,

sakadi kayun I Gusti,

nika mawasta pangrawos,

tityang manabdabang mangkin,

kawulan cokor I Gusti,

keni sampun ya nyarundup,

Gusti wayahan Tuban,

sapunika tur mangkin,

raris matur,

Pan Bongkling mepes manyumbah. 

 

/216/

Iwang ratu tahen tityang,

yan medal bancang-bancangin,

kuciwa lawan mahobong,

tahen tityang boya lilih,

déning satrun I Gusti,

akéh mategakan ratu,

wénten gajah lan kuda, 

wénten negakin padhati,

déning ipun,

becat sami mahincangan. 

 

/217/

Jalér ipun panjang-panjang,

mangrébo ka tungkak batis,

karyyanin mangdé pun abot,

mangdé polih mangiderin,

bandil anggén ngelarin,

sambilang tanemin bungbung,

apang ipun kajéngklok,

tekakan ipuné sami,

deket hendut,

kangkat likad matindakan. 

 

/218/

Di sampun ipuné rikat,

i rika hamuk sarengin,

tahén tityang teka ngébog,

boya kangkat ipun mbedil,

tumbak anggén ngembarin,

tahén tityang jaga nundun,

manawi ipun yatna,

makulambi keré sami,

wénten antuk,

tityang mangkin manayanang. 

 (pacang kalanturang...)

 

No comments