Punggelan Novel; Cokorde Darma (Don Quixotie Versi Bali)
Kasadur I Gusti Putu Antara
Gagambaran Rika Riyanti |
Mangkin kaceritayang ring tengahing
puri, wénten anak truna bajang saking kulawarga triwangsa ménak sané maparab
Cokorde Darma. Ida sampun kasinengguh totosan treh triwangsa saking Puri Kediri
ring Jawi. Pangadeg anggan idané kiris lancig sakadi rerégék tunggék tur semun idané
alep kecud seming
kekuning-kuningan, miwah pangenah idané tua cakluk rumaksat sakadi anak sungkan
lesu. Samaliha, prabawan idané kacingak
sakadi merengat daraka, galak tur nakutin. Ida arang pisan ngamedalang raos
sambilang kenying. Taler yan ida mesuang raos, suaran rawos idané sakadi hana
tan hana, ilang ring tengahing bucun
juman metén kadi sang maruti nutdut sayongé mangumbara. Yan sampun ngemel lontar,
aduuuh, durusang sampun pacang
sinah ida ngatelun tan pamangan tan panginurn. Punika makawinan ida maraga rumaksat rerégék tunggék.
Cokorde Darma kantun teruna genten
awinan tuara kéngin ngrereh rabi. Reraman
idané, sekadi biang miwah ajin idané sampun kémengan, bingung, miwah inguh ri kala
nyingak okané abatun salak puniki lintang
seneng pisan ngwacén sakancan
pupuh, geguritan, kidung,
miwah kekawin. Napi awinanné kémengan? Tan ja lian, awinan okané lintang teleb
pisan mamaca soroh lontar-lontar
kuna mabasa kuna dresta, sané manyiratang miwah ngungguhang saluiring
satua-satua,
pitutur-pitutur, pawarah-pawarah, pamargin indik
katatuaning wong ménak sané ilu.
Ida kapah éling ring ajengan miwah toya. Daging
lontar-lontar punika makasamian ngungguhang indik parindikan kaluwihan para
ksinatria ménak sané rihin. Manah idané sampun kadaut antuk daging miwah tetuek sané mungguh ring
lontar-lontar kuna punika. Sesampuné wusan ngwacén makudang-kudang lontar indik
katriwangsan ménak sané ilu sané mungguh ring geguritan kuna punika, raris
makawinan manah idané nerawang lunga ka dauhé
aab ilu, pamuput punika sané
makawinan manah idané nyeluksuk
ring sajeroning manah durmaning parilaksanan idané.
Cokorde Darma ngawirasayang manah
idané patut pisan nelebang napi sané mawasta
kotamaning kawangsan triwangsa ménak punika sakadi manut ring lelintihan linging aji taler manut
ring kadarman ngamanggehang sesanan ménak. Antuk punika, yan kacingak, daging
lemarin Cokorde Darma bek matumpuk-tumpuk madaging lontar
linging sastra mabasa purwa
dresta.
Awinan ida tuah ngrunguang indik
trehan kawangsaan, lantas ida tan pisan
ngrunguang ring soroh kahanan kebon,
carik, lan arta brana sané akéh
pisan. Ida taler tan pacang
sedih yéning makasamian raja branan idané telas
antuk anak lian. Sadina-dina, lemah dalu ida mlinggih masila tiding mamaca lontar. Daging lontar sané kawacén ida
kapilihin wantah lontar sané ngungguhang sang ménak kasub kajanaloka.
Ring daging lontaré mungguh lelintihan carita
indik soroh ksinatria sané lintang kasub ring saluiring gumi. Minakadi para ksinatria sané maparab,
sakadi luir ipun Sang Sri Wijaya, Sang Jaya Wijaya, Yodaksa, Wirupaksi,
Gudangkara, Drupasru, Sri Garga, miwah Danghyang Hana. Maka samian para ksinatria
punika kasub,
kasaktian idané tan kasinengguh antuk makudang-kudang senjata sakadi panah,
gada, keris, miwah tumbak.
Kacaritayang sampun akéh taler para
jatma sakti sané kaucap mungguh ring lelintihan satua lontaré, sami tan makekirig ulian suaran bedil. Para Ksinatria punika
seneng morbor umah musuh ipuné, tan ngicénin piolas maurip para wong sané
sampun kajarah taler sané sampun nunas urip manyerahang raga mangda tan
kapademang olih i meseh. Asapunika daging soroh satua-satua sané mungguh ring
tengahing lontar
makatatuan parindikan wong ménak.
Siang dalu Cokorde Darma maminehin,
yan parindikan para ksinatriané sané ilu ngadug-ngadug solahnyané tur
ngusak-ngasik para wong istri. Punika sané makawinan ngrudeg rahina wengi manah
idané kéngin makirti di jagaté manut totosing sakadi wong ksinatria luih.
Awinan kayun idané sampun kedeh mapineh tur pikukuh jagaté sami, lantas ida magentosin aran
idané mangda mangicalang wangsan idané sané mapaséngan Cokorde punika.
Pamuput, lantas ida matangi ngadeg
saking sesilaan linggih idané nglantas ngambil sanjata tombak sané bek madaging
barak dahar tai. Ri kala punika, ring tengahing gedong purin idané
tepengan punika kantun ngraga. Koriné sampun
mapepet makancing. Ida
lantas ngambil kuskusan sané anggéna nguskus ajengan tur kagenahang ring
sirahné anggéna sarana ketu.
Tangan tengen idané mangayat masikep ngranasika, ida lantas makecog sambil
numbak lemari.
Pamuput sémbéné nglayut katuhuk antuk ketun
Sang Ksatria lantas lampuné katangkis makawinan
paceruduk lengisé mabrarakan ring tengah gedongan purine. Malih ida lantas ngambil tamiang, tumbaké
ayata ka samping, méjané lantas kauyak
nyantos magrudugan glalang-gliling ring tengah gedongané. Wus punika, Cokorde
Darma nyerit masasambatan kadirasa wénten mesehé rauh.
“Né
jani I Darma jani tandingin! Kai Ksatria Butuh Beruk, muani uli
mara lekad! Sing
ja ngelah takut.”
Sambilanga nigtig tangkah, méja
kursiné lantas sruduka nganti batis méja kursiné pablasbas
paselanting kelés
mabrarakan. Punika paripolah ida ring
tengahing gedongan
nyantos para wong ring saluiring
tengahing puri kagaok, kagyat, tur tangkejut manyingak indik putran ida sakadi
asapunika. Nanging,
nénten mrasidayang ngusanang
tur ngrérénang parisolah ida sakadi punika. Asing
wénten sané pedek mapikéling, ipun pacang katundik aji muncuk keris luk salas.
Solah idané sakadi anak masiat, témbok kabenturin sawai-wai, cedat-cedut kajagurin
nyantos ngangobin anaké manonton manyingakin.
Malarapan antuk neherang sesanan
triwangsa wong ménak, ida pupus pakahyunan pacang lunga mangumbara, mamanahang
sapalan-palan ida makerti mapitulung ring anak madué kabrebehan, kasungkanan,
miwah kaprihatinan. Awinan kamanahang ida malih, para wong ksatria makasami bes
ngrubéda pisan makarya kapedihan ring saluiring jatma ring jagaté. Nah, mangkin
manut manah ida, wong jatma taler wong istri kaprihatinan punika sané patut
nyandang tulungin ida.
“Nah, encén nyan sakadi
bukti? I raga sané patut kasembah, kasiwi,
muah kasungsung. Awinan para
sinatriané
tuah gabuag-gabuag ngaku wong ménak, nanging ento tuah betukan wong tani adanné. Mangaku-ngaku ksatria sujati utawi ksatria singgih!
Nanging, sujatinné gerap, iri ati, letuh, tur ngébél kikilné mara ngenot muncuk keris nirané. Béh, ebah bangun mlaib lantas ngancing jelanan.”
Malih Cokorde Darma
mecikang adegnyané, sambilanga nglanturang rawosné.
“Ngraksa wong ménak apang sesajaan, eda ngulurin indria dogén. Ngamah akembal nu kuangan. Ento betukan soroh wong
tani boya ja ksatria adanné! Telapakan kikilné prajani putih ngemplak ri kala ningeh kulkul bulus. Nah,
yén ipun sujati
ménak, sapatutné sinah ngidamang masiat sesai, dot matempuh maperang
maoran getih nglawan musuh. Yadin lampus utawi mati tuara inget tekén somah buin. Wiréh ané mawasta ksatria kinucap manut sesanan sang sujati wong ménak mungguh ring daging lontaré kuni sakadi tetamian lawas. Sesanan wong ménak sané becik mamuatang gumi, mindrihang ngrajegang karahayuan,
satia ring wacana, miwah makarya gumi landuh.
Nanging, jani i raga
lakar ngrereh kakasuban di guminé apanga ada anggon dalih nglamar sang manik ring puri sané maparab Déwi Suritangsu. Déwi kasub sakadi bulan saking Sérang lintang linuwih madué parisolah lintang ageng. Malarapan antuk polih kakasuban
punika, ida sane patut pisan katindihin olih nira, Cokorde Darma.”
Kedeh pakayunan Cokorde
Darma pacang nilar puri ring tepengan tengah wengi punika. Ida sigra sayaga
raris ngambil sanjata miwah tamiang lantas ngrereh kudané ané madan I Cograh, palinggihan ida anggén ngiderin gumi.
Ida lunga nilar puri,
ninggal kadang sakulawarga, miwah sakadatwan. Ida dot pisan kasengguh ksatria
linuwih tur mangda sinah ring pamargian, kekasubang olih saluiring jagat, kéngin mélanin anak itrri, pinih utama Déwi Ratih sané ngrasuk ring pakahyun idané sadina-dina. Ida uning durung wénten ksatria sakadi mungguh ring lontar seneng mapitulung
sakadi laksanan ksatria sané maparab Cokorde Darma. Taler sampun inucap durung naenin
wénten ksatria nyahjah
gumi ngawé
kakasuban jagat......
Catetan: Punggelan novél puniki kaambil saking cakepan mamurda Cokorde Darma (Don
Quixotie Versi Bali) sane kasadur antuk I Gusti Putu Antara
No comments