Dasa Tali Dogén
Olih: I Gdé Dharna
Gagambaran Manik Sudra |
Nuju Redité semengan sawetara pukul
sia, disubané kurenan tiangé suud nyampat di kamar lan di térasé, tiang
ngalih-alihan buku di rak bukuné. Dadi uli ibi sanja tiang dot makita buin
memaca riwayat hidupné Bapak Ketut Nadha Sang Perintis pérs di Bali ento, utama
di wewidangan pérs, turmaning sutindih ngajegang persatuan lan kesatuan bangsa
di kuuban Negara Kesatuan RI ané medasar Pancasila lan UUD 1945.
Disubané buku ané kirimanga tekén
nyaman tiangé Widminarko tepuk, lantas tiang negak di téras umahé, sinambi
nyedédég di korsi tiingé sambilang nginyah. Kebit-kebitang tiang lembaran
bukuné ento. Disubané nganteg di halaman ix, ada tulisan ané mamurda “Sekelumit
Perjuangan Wartawan di Bali” baduur tulisané kapasang fotoné Bapak Ketut Nadha
tahun 1944. Bapak Ketut lebar ngenjek dina Sukra, 5 Januari 2001 di yusané 76
warsa. Suba pitung tiban jani. Uli mayusa 17 tiban dané suba megaé dadi
wartawan Bali Shimbun pimpinan Jepang. Disedekan kalangan tiang memaca,
saget ada motor roda dua marérén di malun umah tiangé. Uli selagan pot bungané
tiang negarang nalektekang anaké ento. Ia mapenganggo adat. Maudeng batik, bajunné
madasar barak nguda makotak-kotak tangi. Peliatné kateras umah tiangé.
Tatakehan tiangé pastika anak lakar ngundang. Tiang tusing kingetan gati ben,
nyén kadén anaké ento. Nyaru-nyaru tiang buin memaca.
“Om Swastyastu Pak.”
Cara tengkejut tiang bangun tur
nyanggra panganjalinné.
“Om Swastyastu. Ngiring malinggih.”
Sada kenyem tiang nundén tamiyuné ento negak. Tegak tiangé mapapas. Lantas
tiang nyapa,
“Dados nembénin Pak, napi wénten
buat, manawi sida tiang ngawantu?”
Tamiyuné makenyem nyautin panyapan
tiangé.
“Bapak musti engsap tekén tiang.
Tiang uli Banjar Lebah Désa Banyuning, mantuna tekén Nyoman Suléndra, Véteran
Pejuangé uli Penglatan. Dugas masan partainé, tiang bareng dadi sekeha koor
Marhaéné di Penglatan. Kadén Bapak ané pepes ngelatih.”
Tiang masi kenyem nyautin.
“Ooo.., mantuna tekén Bli Nyoman
Suléndra? Bes liuné, buina suba makelo ento dija tiang inget. Men kénkén
matuané enu nyidaang ngedengang pencakné cara imalu?”
“Suba tusing nyidaang kija matuan
tiangé Pak. Uling telung tiban suba lemet awakné asibak Pak.” Ia nerangang.
Sautin tiang buin sinambi makedékan.
“Kudiang men suba tua ngagen bayu
gedé, buin nyuwang kurenan bajang.” Ia bareng masi kedék. Suba kéto tiang
nyambung matakon.
“Yé... kadong ngaliwat joh nyanan,
tiang kondén matakon, nyén adané, akuda suba ada sentana, apa gaginané?”
Éncol ia masaut. “Adan tiangé
Nyoman Sada. Pianak tiangé patpat. Ané paling keliha ajak madénné muwani,
nyoman lan ketutné luh Pak. Gaginan tiangé dadi tukang kayu lan batu.
Gedung DPRD Buléléng ento tiang bareng ngarap.”
Ya mara pegat omongné I Nyoman,
teka lantas kurenan tiangé ngaba pasuguh marupa kopi susu ABC lan biyu gedang
makukus apiring. I Nyoman éncol nyapa kurenan tiangé.
“Bih, tiang ngarepotin ibu?”
Kurenan tiangé nyautin, “Tan sapunapi,
kanggéang wantah kopi lan pisang kémawon. Rarisang!”
“Suksma pisan Ibu, jagi tunas tiang
suguhané.”
“Rarisangi,” masaut kurenan tiangé
sinambi makalah.
Tingalin tiang santep pesan I
Nyoman nginem kopi tur naar biyu. Kabarengin tiang répotné ia. Suud naar biyu
tur nginem kopi, I Nyoman mesuang roko.Tiang tanjéna. Sakéwala tiang nolak
sawiréh tusing demen maroko.
Sambilanga keprus-keprus maroko I
Nyoman mamunyi, “Pak Dé, tiang pencinta setia siaran anjangsana véteran
pejuangé di RRI. Disamping tiang mula demen tekén lagu-lagu keroncong, ané
pinih utama ulian ban tiang ningehang siarané ento, tiang dadi nawang riwayat
hidup para pahlawan putra Baliné ané gugur di ranang gana dugas révolusiné,
buka Bapak I Gusti Ngurah Rai, I Gusti Ngurah Putu Wisnu, I Gusti Bagus
Sugianyar, Bapak Nengah Metra lan Bapak I Gedé Muka Pandan. Tiang masi nawang
satuwan perang puputané di Marga tanggal 20 Nopémber 1946. Kéto masi tiang
nawang pamargin rombongan Pak Rainé long march ka Gunung Agung. Ané ngalangenin
pesan di selagselag liun pertempurané di Bali, siaté di Tanah Aron ané
paling nyedihin. Limang dina 600 prajurit pemuda pejuangé masiat ngalawan
serdadu Belandané, tusing daaran lan tanpa nginem yéh. Suba kéto sumangdénnya
sida lepas uli kurungan musuh, Pak Rai merintahang sumangdén para Prajurité
ngaragas abing Gunug Agungé. Aget Ida Sang Hyang Widhi suwéca, mapaica
pangayoman, sida selamat ajaka makejang.”
Tiang anggut-anggut tur nimpalin
satuwané I Nyoman.
“Kéto suba kéweh tur sengsaran para
pahlawan lan pejuangé ngarebut kemerdékaan ané jani idéwék ngerasanin.”
I Nyoman buin nyemak biyuné ané enu
dadua di piringé. Disubanné telah biyuné siupina kopi ané liunan tandekanné.
Suba ada duang jam I Nyoman matamiyu, kondén masi tiang nawang apa sujatinné
tatujoné nekain déwék tiangé.
Disedekan tiang makeneh kéto, I
Nyoman buin mamunyi.
“Dugas siaran Bapaké di Budané ané
suba léwat, bengong tiang ngenehang satuwan Bapaké ané warahanga olih Bapak
Gedé Prama, indik manusia modérnné ané setata ngarasaang pipisé ento ané pinih
utamana di guminé. Sakéwala Bapak terus nerangang yan bagiané tusing mawit uli
pipis. Tiang setuju pesan Pak.”
I Nyoman nutugang nginem tandekan
kopiné. Suud ngejang gelas lantur ngomong, “Tusing asén tiang, dadi papatan
tiang suba naar biyu.”
Sinambi kenyir tiang mesaut. “Tiang
kendel pesan yan tamiyuné nyak buka Nyoman.”
Ya mara tiang suud ngomong kéto,
lantas I Nyoman nyambung “Kéné Pak Dé, tekan tiangé mai napak tekén Bapak,
tusing lén, tiang ngidih pesan legan Bapak, sumangdénnya sida ngawantu tiang
marupa pipis, apemelian kitakan telung atus, sawiréh jani tiang sedeng menain
sanggah.”
Ya pegat omongné, gangsar tiang
nyautin, “Ampura nah Man, Nyoman ulesné suba nawang hidup Bapaké bantas
nagokang pensiunan pegawai cenik. Kalingké pipis anggon ngawantu timpal,
dikénkéné bapak paling masi nyilih pipis. Aksamayang bapak Nyoman.” Halus tiang
mesuang munyi.
“Lamun kéto Pak, bang ja tiang
ngidih pipis dasa tali rupiah dogén, anggon meliang lengis motoré.”
Ngencolang tiang mulian ngidih
pipis dasa tali tekén kurenan tiangé. Suba kéto enjuhin tiang pipisé ento I
Nyoman. Buin kesepné magerung suba munyi montorné. Tiang bengong di téras
umahé.
Singaraja, 5 Januari 2008
Catetan:
Kaambil saking cakepan sané mamurda Dasa
Tali Dogén kakawian I Gdé Dharna
No comments