Wangchi Wuhan
Olih:
IBW Widiasa Kenitén
Sumber Gagambaran; https://www.daily-sun.com |
Ping kuda-kuda tiang
ngorahin Wangchi Wuhan apang suud malu ngrubéda masi tusing nyak. Ia mula
énggal pesan tensini menék. Yén suba ngamuk song bererong nyidaang celepina.
Dija kadén ia malajah buka kéto? Ada nyambat layahné marajah. Rajahané ento
ngrubéda. Tiang ketor-ketor bayuné, suba tawang bikasné yén suba ngamuk tusing
taén mapilih bulu. Cerik gedé, tua ruyud, truna bajang jeg dilaha buka api
kawisésané pesu. Kebus ngrantab, baong alah cekik. Kénkénang mangkihan?
Baan gedé pamancanén iané
sabilang désa, panegara paling baana. Macekohan dogén suba paling anaké ané di
sampingné kalingké kanti bangkes-bangkes, bisa pesu enceh ané di sampingné baan
jejehné. Apa ya anggona kawisesan tekén Wangchi Wuhan? Kanti iyep sirep guminé.
Makejang tusing bani pesu. Banjar, pura, peken sabilang ané ramé-ramé suba
suung kadamplung. Nutur dogén saling ejohin. Biasané madempet buka manisan
karété jani saling ejohin. Nyén nawang kawisésané Wangchi Wuhan ada ditu. Anak
bisa nyingsé. Ené sawitrané ada ané
lakar ngabén bakat itungin. Matakut bani lakar nekain?
Rep sirep sepi jampi
baana tekén Wangchi Wuhan. Bandara sepi, pelabuhan sepi, swalayan sepi,
sekolahan sepi. Aget muridé orahina malajah jumah, yén sing kéto, tusing bakat
itungang pangrubédané. Ia mula demen nyluksuk, nawang bo di tongosé ramé-ramé.
Mirib ngadek ia tongos ramé. Ane pedalem dagang canang, dagang pindang, dagang
ané ngandelang idupné ditu dogén. Apa lantas lakar anggona méyanin idupné
sadina-dina? Tusing bani pada mablanja pesu. “Wangchi, Wangchi suud ja malu
ngrubéda. Suba liu maan tetadahan adana,” tiang grieng padidian.
Ia pragat mendep dogén.
Pajalanne buka kebo bongol, sakéwala ngadek. Yén suba ada anak ramé kemo,
tusing undang bisa teka. Nyaru-nyaru. Bisa ngepil di tegakané, bisa néngklep di
bajuné, bisa nongos di stang sepédané. Anak tusing bakat narka. Dija ja kenehné.
Nganggo kita. Tusing nawang madan jejeh. Jaum suntikan edéngin, kedekina. Sajan
demen ngrubéda.
“Pa, suba tawang guminé
jani grubug?” Panak tiangé matakon ané dadi perawat di rumah sakit.
“Suba. Ené tingalin peluh
bapané pesu ngrécék. Bapa taén mamaca, I Wangchi Wuhan koné jejeh tekén matan
ai. Sanghyang Surya katunasin pamralina apang puun poloné.” Panak tiangé
kenyem-kenyem. Ia mula perawat tusing taén gedeg. Uli cerik mula meledné dadi
perawat. Nulungin anak gelem mula dedemané. Koné dugasne masekolah taén maan
ningeh tutur, para Déwané dogén ngelah balian, maparab Sanghyang Aswinodéwa.
Kalingké iraga idup di guminé ané jiwa pramané aklamaran bawang. Satwa
Adiparwané ento telebanga gati di kenehné. Sakéwala, di masan grubugé buka
jani, bayun tiangé kebiat-kebiut. Kénkén ya panaké? Buina ngelah panak abesik
col. Suba orahin ngantén tusing nyak. Koné enu demen dadi anak bajang. Tiang
dong suba meled dadi MC (Momong Cucu). Sakéwala, ia tusing nyak lakar kujang.
Madak buin atiban maan déwasa melah lakar orahin nganten.
“Pa, tusing dadi magocék
jani. Tusing dadi maceki. Tusing dadi nongos di anaké ramé-ramé. Nyén nawang
Wangchi nyingsé ditu.”
“Suud malu mabranangan.
Apa sih bakatanga tekén mabranagan dogén. Yén tetamian i pekaké buka-bukain,
sina ada usadha ditu? Sing ada anggon nulungin anak sakit.”
“Bapa tusing nyakdadi
balian.”
“Nyén ngorahin Bapa dadi
balian. Tiang ngorahin mamaca dogén.”
“Sajan anak cerik dueg.
Bakatanga dogén nayanang bapané.”
“Tusing nayanang adana.
Ipidan demen masanthian. Jani sagét suba suud. Tusing taén seken malajah. Ané
tusing sanget plajahin, mara tusing dadi kuangin.”
“Yéééééééé, eda kéto,
Luh. Magocékan anak masi ada entalné.”
“Dong suba tawang, yén
suba mabarangan, énggal nyautin. Ingetang tusing dadi magocekan. Alias ngalih
tongos ané ramé-ramé. Jumah dogén tongosang. Eda pengkung. Eda ajum ngaku
siteng. Ngaku uat kawat mabalung besi. Yén suba kolongané sangkéta tekén
Wangchi Wuhan, lakar kujang?”
“Tiang magaé malu”
“Ingetang mabakti ka
Sanggah ajak matur di panunggun karangé.”
“Tusing kanti orahin,
Pa.”
“Bapa ngingetang dogén.
Nyén nawang engsap.”
Panak tiangé majalan
magaé. Tiang nuutang pabesen panak tiangé. Tusing lakar pesu-pesu. Lakar
malajahang awak buin. Sina ulian tusing pesu-pesu nyak dadian demené tekén
branangan. Jemak tiang tetamian bapan tiangé. Ané suba bek bisi buk. Mara bukak
tiang suba bangkes-bangkes. Prajani tiang ngalih anduk anggon nekepin cunguh
tiangé. Inget Tekén Wangchi Wuhan bisa nyuti rupa. Énggalang tiang mersihin
limané baan sabun. Corcor tiang baan yéh, aget tusing mati yéhé. Pepes pesan
mati yéhé di tongos tiangé. Ené suba ané tusing demenin tiang. Yén sing nekeh
yéh, kéwéh baana. Usudin tiang awak tiangé. Tusing kebus mantas pesu peluh
abedik baan tumbén muka takepan. Maan masi mamaca abedik. Alih tiang ane misi
panawar sakancan gering, sagét gendingan tepuk: Bibi Anu lamun payu luas
manjus, antengé tekekang, yatnain ngaba masui, tiuk puntul bawang anggon
pasikepan. Bawangé ené mirib dadi anggon? Ah lakar ngujang ento bligbagan di
keneh. Masi tusing dadi balian.
Tiang ngantiang panak
tiangé uli rumah sakit. Mula biasa tiangé keto, yén sing kanti teka tusing
kakalahin nyempang. Pedalem bes panak abesik col. Méméné suba malunan ka guminé
wayah. Tuah ia anggon ngliangin keneh. Buina bisa dadi anak cerik. Ento ané
sanget demenin. Timpalné ané lénan masan malali-lali. Ia anak tusing.
“Pa, tiang suba teka.
Jemak malu bajun tiangé, pejang di kamar mandi.”
“Dadi tumbén kéto, Luh?”
“Eda liunan patakon.”
“Nah!” Tiang nyemakang
baju. Ia lantas ka kamar mandi. Prajani mambuh. Prajani ngumbah bajuné.
Sriak-sriok munyin yéhé. Ia maganti baju. Tiang tusing masi bani nakonin. Di
subané mategtegan, ia mamunyi.
“Uli jani, Bapa tusing
dadi kija-kija. Suba liu ané mati ulian I Wangchi Wuhan. Jani, ia suba nyuti
rupa dadi korona. Bapa meled ngempu cucu apa tusing? Lamun tusing, lautang
malali dogén! Lamun meled ngempu cucu, nongos jumah.”
Tiang tusing bani
makemikan nang abedik marawat-rawat cucuné malaib di arep tiangé.
No comments