12 Puisi Adri Darmadji Woko; Dagang Bé Matanja
Sumber; https://id.pinterest.com |
Timpal tiangé ngorahin, “Satuain té icang.”
Lantas tiang masatua, “Nuju dina anu jam 13 tengai.Ada
cecek pang 13 ngenah ilang di telagané ané yéhné masriak sirsir angin. Tingalin
té yéhé totonan kliah-kliah buka sasidan-sidan ngilangang lawat muan cainé.”
Timpal tiangé nyelag aji raos, “tendas keléng. Dugas
tanggalé ené suba bakat kutang mémé lan bapan cangé, wiréh sing akuin cang.”
Timpal tiangé ngipekang muané laut malaib nyujur
tanggun langité.
Mémén I
Déwané
Mémén i déwané nyakan di paon dugas i déwa masaré
tiang ngrecah bé dugas i déwa masaré
mémén i déwané laut nglédok bé di jukuté
sedek ngudiang ya i déwa?
mémén i déwané ngeh dugas muan i déwané marawat
mémén i déwané ngojog ranjang tur napetang i déwa
pang kuda kapa nyemak apa kadén aji liman i déwané
I
Déwa Ningalin Tiang
dugas mandus, i déwa ningalin tiang, aa apa sing
dugas meju, i déwa ningalin tiang, aa apa sing
dugas masanggama, i déwa ningalin tiang, aa apa sing
dugas masaré, i déwa nyangkil awak tiangé, aa apa sing
Anak
Majalan Padidina
Ada anak majalan di tongosé linggah, padidina, di
batisné bakiak apasang
Majalan padidina, nganggon bakiak apasang singgah di
umahé kuna
Majalan padidina, bakiakné embusa, pejanga di umahé
kuna
Padidina, nyujur alas, sanget mageluran ngelurang
adané ...
Di
Tukadé Nuju Sandikala
(Noor Hasim
Yubari)
I déwa nyapatin
buka suba makelo kenal saha matakon, “Kija kedisé makejang magedi?”
Tiang ngusuin
tundun lan tangkah, masaut, “Dini, di awak tiangé ada munyi nguci ruyu makalé.”
I déwa ané
tondén pati tawang, dumogi lega nampénin patakon tiangé, “Nau nongos dini?
I déwa sing
maanggutan sing makitukan, dugas rasaang tiang yéhé makada seger, pangrabdané
ngranaang tiang buin bagia lan buin magending
Puisi
Uli Héru Pamuji
Usus buntu
ngranaang i déwa gelem, to makrana ia ukuma laut pejanga di botolé.
Usus buntu
padidina jani ditu tur kéweh tekain nyambu sotong.
Nuju dina anu:
usus buntu macelep ka bibihé prajani bakat gelekang, dugasé tan maa ada di piring
nasiné.
Kemplong
Plalianan
Kemplong
plalianan ané beli semengané tuni, jani suba usak tur nglétak di gudang sing
nyidaang majalan wireh batisné kelés.
Dugas masaré
tiang ngipi: kemplongé ento énjok-énjok majalan nyujur kori, ngunebang uli sisi
laut ngenjut gudangé.
Semengan di
subané bangun, jemak tiang kemplongé ento laut kasiotang tiang ka apiné.
Sing ada gunané
ngeling!
Juru
Taman
Ngangon gunting baja ia iju ngunting padang di natah
umah i déwané laut baanga kambingé ané majalan marérod ka tongosné matampah.
Lantas nuju dina anu ia ngabas carang punyan-punyanan lan lalangé apang
nyidaang i déwa makelid pét pradé polisiné ngalih nagih ngamatiang.
Bulan
Bunter di Langité
bulan bunter di langité
bulan bunter di tukadé
bulan bunter di langité
bulan bunter di kenehé
bulan bunter di langité
bajang-truna padaduanan ngraménin suungé
Bungkung Mas Akatih
Bungkung mas akatih pasang tiang sig lék i déwané
Diman tiang pipin i déwané laut iraga majanji mabalih
di raméné sig tongos anaké magrunyungan i déwa ngilang
inguh kenehé wiréh tawang i déwa sing bisa mulih
padidi
(da da i déwa
ada anak ngelemesin)
sekén te ané madingehan ngeling di lodspékeré ragan i
déwané?
nyeh nepukin lék i déwané ngejer pesu getih wiréh
bungkungé ada ngambis
Dagang
Bé Matanja
di guminé, tongos anaké naar tahu témpe
sing ada andihan tekén dagang bé matanja
sing ada pakehan tekén dagang bé matanja
sing ada paitan tekén dagang be matanja
sing ada manisan tekén dagang bé matanja
gaya majalan mageluran: bé! bé!
dagang bé!
juru pencar bé!
ngraos dija-dija
bungah dija-dija
ngrasaang kolongané lantangan tekén rurung
miribang taén ningeh carita
unduk yunus bin amitai
ané taén ngranjing ka waduk ulam agungé
Paradiso
Bali, Balin tiangé
pulo déwata ngastitiang krama makaonya
pasih, daat, lan sakancan ané ada
makejang maaji
(di langité watek déwané ngujarang kruna kadéwatan)
tiang ngipiang gumi gadang
pasih pelung, tanah soklat
barak getih tiangé getih anak Bali
inget tekén Puputan Badung
mabusana sarwa putih nyadang Walanda
raja lan para ménak, anak istri mobot, lan alit-alit
pejah
nanging sasidan-sidan ngengsapang bancana panagarané
kaluwarga saling basmi
ngamatiang nyama
baan marasa nindihin gumi lan tetamian leluhur
nindihin panyamaan lan banjar, nindihin wangsa
tur nyejerang pura lan nyegjegang puri
tiang ngipiang subak
tiang ngambar Gunung Agung, kaja lan kelod
Pura Besakih, tanah Lot
trunyan lan ngabén
sasolahan barong lan rangda, utawi carita rangda ning
Dirah
nyepi miwah galungan
ogoh-ogoh jelék lan luung
karma salantang urip
balih-balihan cak
cak, cak, cak ..
tanahé sayan telah
adepa tekén anaké liu ngelah gumi
majujuk nyujuh langit résor lan hotél internasional
nekaang dolar sing katiba tekén kramané makaonya
(di pesisi Kuta
anak luh mlintir bok toris mancanegara
anak muani marasa sing nongos di gumi palekadané)
tiang ngipiang Bali
dadi paradiso
di marcapada duén ibu pertiwi ...
Terjemahan
IDK Raka Kusuma sakéng puisi sane mamurda: Di Suatu Hari, Ibumu, Kau lihat
Saya, Seseorang Berjalan, di Kali SUatu Senja, Puisi dari Heru Pamuji, Boneka
Mainan, Tukang kebun, Bulan Bulat di Langit, Sebentuk Cincin Emas, Penjaja
Ikan, Paradiso. Kaketus sakéng pupulan cicak cicak di dinding sepilihan sajak
Adri Darmadji Woko. Kawedar antuk Penerbit Kosa kata kita, cetakan pertama,
Oktober 2015.
No comments