Ngambar Kusamba
Olih:
IBW Widiasa Kenitén
Sumber Gagambaran; https://pixabay.com |
Pasih Kusambanė degdeg
buka telaga ngembeng. Bendėganė ka tengah ngalih kauripan. Ada rasa bagia lakar
liu maan bė, ada rasa angayu bagia ada pasih maangin amertha. Yėn akudang bė
suba kapancingin, yėn akudang awan klijang-klijang di tengah jukungė. “Bin
bani, maan ngadep bė liunan buin abedik,” kėto Madė Segara ngrieng padidianna.
Layar jukungė kebat buka ngebatang isin liangė. Dayungnė igelanga kėbot kenawan
apang nyak leser pajalan jukungė buka nayung idupė anė liu katekain gegodan.
“Sinah ditu bėnė mapupul.” Ia suba biasa narka tongos bė liu. Buina nawang
angsengan pasih.
Suba kudang masa kadėn
Madė Segara ngalih amertha ulian dadi bendėga, idupnė tuah amontoan dogėn.
Using lacur tusing masi sugih. Tuah agenepa. Umahnė masi tusing sanget melah
mantas tusing tuduh lan dadi tongosin. Sakėwala, tusing taėn mrasa nista tekėn
awaknė. Ia tetep bagia krana tusing taėn ngubuhin bė, tusing taėn ngaė pasih
maan ngejuk bė. Bhathara Baruna suba nyayagaang kauripan. Mantas apang bisa
masi ngaturang suksma ring Bhathara Segara. Pinih tusing tetep ngeresikin
segaranė pinaka linggih Hyang Baruna.
Yėn lakar ka tengah,
tetep nunas pamargi apang melah. Di segara adana. bisa dogėn tepuk ombak gedė,
angin baret sankananga dadi sesonggan gedė ombak gedė angin. Ipidan taėn
timpalnė kedeng ombak kanti joh. Timpal-timpalnė paturu bendėga mautsaha ngalih
apang kanti tepuk. Aget suėca Widhinė, nyidaang tepuk kampih di segara ba dauh.
“Sajan idup adana tusing bakat baan narka. Kadėn lakar setata lanus, sagėt ada
pajalan anė tusing antar.”
Kendel kenehnė liu maan
awan. Leser pajalan jukungnė ka pasisi. Di pasisi , suba ada timpal-timpalnė
ngantiang lakar marengin nintingang jukungnė. Ada ajaka patpat. Di malu ajak
dadua, di duri ajaka dadua. “Ciaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaat!” kėto sebarengan
ninting jukung. Saling tulung paturu bendėga.
“Suksma, nah. Suba
nulungin.” Sinambi nanjėnin bė anė ada di basang jukungnė.
“Tusing ngalih bė. Suba
maan tuni ka tengah.”
Ėncol pajalannė ka
umahnė. Somahnė kenyem nepukin Madė Segara magrėndotan ngaba bė. “Suksma Beli.
Bin jebos lakar adep. Jani, liu anakė demen tekėn bė anė mara bakat juk. Yėn
sing laku lakar dadiang pindang apang makeloan dadi anggon buina sayan
bangkit.” Ia ka paon ngaėnang kopi somahnė. Pedalema somahnė uli semengan
dėgdėgė suba ngalih pangupajiwa apang ada anggon nglanturang urip di marcepada.
Sabilang maan bė liunan
buin abedik, Madė Segara tetep ngabaang Tuan Apandi. Ia tukang gambar. Liu
gambarne kaloktah di gumine. Sabilang ngambar indik Bali, jeg melah baana.
Pondoknė bek misi cet anė anggona ngambar. Tuan Apandi yėn sing pelih suba ada
telung bulan ngoyong di Kusamba. Mirib kėnkėn kenehnė, Tuan Apandi dadi kadaut
baan Kusamba. Apa krana jukungnė melah-melah? Apa krana ombaknė sagėt dangsah
sagėt gedė? Anė seken Tuan Apandi meled ngambar Kusamba.
Madė Segara ngaba
awannė anė suba pangganga. Ia ngaba sambel bawang matah. Mula anut-anutan bė
awan masambel bawang matah. Tuan Apandi demen tekėn awan mapanggang. Mula dueg
Tuan Apandi. Ėnggal pesan ia ngresepang basa Bali. Ento ngranayang liu ngelah
timpal utamanė para bendėga. Tuan Apandi nyambat dėweknė suba ngilehin Bali.
Maan ka Ubud, ia ngalih tongos sepi. Ditu masi ia ngambar. Lantas ngilehin
segara Bali. Kadaut kenehnė tekėn pasih Kusambanė. Sambatanga pasih Kusambanė
lėn buka pasih-pasih anė ada di Bali. Apa lėnnė? Ento anė tusing taėn seken
sambatanga tekėn Tuan Apandi.
“Kusambanė mula lėn.”
Tuan Apandi ngawitan ngorta. “Manian bisa liu lakar ada anak mesikang keneh
ngambar Kusambanė.”
“Apa lėnnė Tuan?” Madė
Segara nyujutang.
Tuan Apandi nyautin
baan kenyem. “Tiang demen nongos dini. Kėwala, yėn dadi idih apang tetep resik
pasihė. Pedalem pasihė, sesai alih bėnnė, mantas nyaga bersihnė sinah tusing
kėweh?”
Madė Segara tusing
nyautin. Ia mrasa enu ada mis di sisin pasihė. Baan sesainė matepuk tekėn Tuan
Apandi. Ia meled malajah ngambar. Kėwala, ia jejeh ngorahang isin kenehnė.
Inget tekėn dėwėknė mantas bisa ngisi dayung ajak ngilehang jukung dogėn.
“Kėnkėn ada meled
malajah ngambar?”
Madė Segara tengkejut.
“Dadi tawanga keneh i dėwėkė? Sinah rasa Tuan Apandi teleb pesan. “Meled.”
Bawak pasautnė Madė Segara.
Enjuhina kuas, cėt
gambar lan kanpas anggon ngambar. Ia kabebengan. “Tiang tusing taėn ngambar.”
“Gambar isin kenehė
malu apang saja seken isinnė. Gegambaran keneh ento anė lekad uli rasa. Tusing
uli keneh anė paling.”
Madė Segara prajani
nyak ngambar. Ia majalan menang kangin. Kawitina baan ngambar anak ngaė uyah.
Kenehnė mapulukan di anakė ngaė uyah. Makejang anakė ngaė uyah kenyenm-kenyem
krana tepukina tumbėn Madė Segara ngambar. “Apa ya gaėna tekėn I Segara. Sajan
jelema tusing kuangan gegaėn.”
“Depang dogėn. Mirib
krana ia matimpal leket ajak Tuan Apandi. Jani, lahlahan dadi tukang gambar.”
“Ada masi melahnė
ngelah timpal uli durapolo ngoyong dini. Nyak ngajahin.”
Ilehan kuas Madė
Segaranė mėndahan. Ada anak negen yėh pasih. Ada sedek anak mėyokang yėh pasih
gambara. Kubun anakė ngaė uyah masi gambara. Ia ngrasaang awaknė bagia.
“Manian yėn suba langah
ada anak ngaė uyah. Pinih sing ada gambar pinaka bukti taėn ada anak ngaė uyah
di Kusamba.” Rasaanga gambarnė suba
pragat. Kanggoanga dogėn, nyak luung apa tusing. Cutetnė suba ngambar isin
keneh. Ia ngėnggalang ngaba gegambarannė tekėn Tuan Apandi sedek ngambar jukung
nujah ombak Kusambanė. Ia tusing bani maakin krana tawanga yėn anak sedek
ngambar, jiwa pramananė ada di gambarnė. Ia bengong mabalih Tuan Apandi
ngambar. Limannė ėnggal ngilukang kuas. Cėt anė anggona anut buka warnan jukung
Kusambanė anė mabinaan pesan buka jukung-jukung bendėganė di Bali. “Mirib enė
ngranayang Tuan Apandi demen di Kusamba?”
Kanti mrasa semutan
batis lan limanė nėnteng gambarnė anė lakar ėdėnganga tekėn Tuan Apandi., jeg
macemplėng Tuan Apandi mamunyi. “Suba melah gambarė ento. Ngambar isin keneh
patuh tekėn ngayahin gumi. Manian lakar ada gunanė.”
No comments