Kamus Bali – Indonesia (8)
2ajum,
nga.jum v menggubah;
mengatur: ~ sekah menggubah bunga menjadi simbol arwah; ~ pasarén Bll
mengatur gadis-gadis dl rangkaian upacara di pura;
ajum.an n
sesajen
berupa hidangan makanan
ajung Asi
n ayah:
-- idané sampun lingsir ayah beliau sudah tua;
ka.a.jung.ang
(ka.jung.ang) v dipanggil ayah
(oleh);
ma.a.jung (ma.jung) v
berayah;
nga.jung.ang v
memanggil
ayah
ajur a
hancur;
lebur: bangkéné berek – mayatnya busuk dan hancur
ajur-ajér a
basa-basi
akah
n
akar;
ma.a.kah (ma.kah) v
berakar:
dekunganné ~ cangkokannya berakar; ~ jitné, ki kuat duduk krn
asyiknya;
nga.kah adv
sampai
ke akar-akarnya: tetumbeganné ~ caranya mencangkul sampai ke
akar-akarnya: pangopakné ~, ki memarahi dg keras
akal
n
akal;
akal-akal.an n
tipu
daya;
akal.in v
akali;
akal.ina v
diakalinya;
ka.a.kal.in (ka.kal.in)
v
diakali
(oleh);
nga.kal.in v
mengakali
akar
n
serangga
sj bubuk
aka.ra n
huruf
a yg ditulis secara khusus sehingga tidak akan dibaca ha
akas
a
besar
dan kuat: bokné – rambutnya besar dan kuat: -- balungné besar dan
kuat tulangnya
aka.sa n
angkasa
aké
Ks
n saya,
aku;
ma.a.ké (ma.ké) v
beraku
akéh
Ami
a banyak;
akéh.ang v
banyakkan;
akéh.anga v
diperbanyaknya;
akéh.in v
perbanyak;
akéh.ina v
diperbanyaknya;
ma.a.kéh (ma.kéh) v
banyak:
tamiuné sampun ~ rawuh tamu sudah banyak yg datang;
ma.a.kéh.an (ma.kéh.an)
v
kebanyakan;
lebih banyak: ~ muridé mangkin nganggé montor gedé kebanyakan
murid sekarang naik mobil;
ma.a.kéh.in (ma.kéh.in)
v
lebihi;
nga.kéh.ang a
semakin
banyak: bungané ~ bunga itu semakin banyak;
pa.a.kéh.in (pa.kéh.in)
v
perbanyak
1aken
num
banyak:
-- ia ngelah pipis banyak ia mempunyai uang
2aken
a
sungguh-sungguh;
sengaja: -- pesan ia nrima tamiu sangat bersungguhsungguh ia
menerima tamu;
aken.ang adv
dg
sungguh-sungguh; dg sengaja;
aken.anga v
dilaksanakannya
dg sungguh-sungguh; dilaksanakannya dg sengaja;
ka.a.ken.ang
(ka.ken.ang) v diistimewakan
(oleh);
ma.a.ken.an (ma.ken.an)
v
bersungguh-sungguh;
melakukan dg sengaja;
nga.ken.ang v
bersungguh-sungguh:
~ lakar malali ka Ubud bersungguhsungguh akan bertamasya ke Ubud
akes
v
gigit
(oleh anak pd waktu menyusu); jepit;
akesa
v
digigitnya;
dijepitnya;
ka.a.kes (ka.kes) v
digigit
(oleh); dijepit (oleh);
ma.a.kes (ma.kes) v
tergigit;
terjepit;
nga.kes v
menggigit;
menjepit
aki
n
alat
untuk menghimpun tenaga listrik (dipakai pd mesin mobil dsb)
akik
n
akik:
batu -- batu yg berkilau sbg permata
aking
a
kering
akit
v
pasang;
susun;
aa.kit n
sepasang
(merpati, kerbau, dsb);
akita
v
dipasangnya;
akit.ang v
pasangkan;
akit-akit.an 1 n
caranya
memasang; 2 v dijodohkan;
ka.a.kit (ka.kit) v
disusun
(oleh);
ma.a.kit (ma.kit) v
tersusun;
ma.a.kit.an (ma.kit.an)
v
berpasangan;
nga.kit v
menyusun
dg memasang bagian-bagiannya: béngkélé ~ montor bengkel memasang
bagian-bagian motor;
nga.kit.ang v
menyusunkan
sst dg memasang bagian-bagiannya
akor
a
setuju;
sesuai
akre.ti
n
wirama
dg metrum U U U U – UU U U - U U U U U U - U - U U = 22 suku kata
akro.da
v
melakukan
sst dg tidak marah; tidak suka marah; tanpa kemarahan
ak.sa.ma v
maaf;
ak.sa.ma.ang v
maafkan:
~ titiang nénten prasida rauh maafkan saya tidak bisa datang;
ak.sa.ma.anga v
dimaafkannya;
ka.ak.sa.ma.ang
(kak.sa.ma.ang) v dimaafkan
(oleh);
ngak.sa.ma v
meminta
maaf;
ngak.sa.ma.ang v
memaafkan:
lédang ida ~ keiwangan titiang beliau mau memaafkan memaafkan
kesalahan saya;
pa.ngak.sa.ma n
permohonan
maaf
ak.sa.ra
n
sistem
tanda grafis yg digunakan manusia untuk berkomunikasi dan sedikit banyaknya
mewakili ujaran; 2 jenis sistem tanda grafis tertentu, msl aksara Pallawa,
aksara Inka, aksara Bali; 3 huruf: -- anceng singkatan katakata tertentu,
msl ca dr caru atau Ca dr Coma; -- legena huruf
yg tidak berisi sandangan suara; -- modré huruf Bali yg dirangkai
secara khusus dipakai dl mantra; -- sualalita huruf Bali yg digunakan
menuliskan kata-kata bahasa Bali dan bahasa Sanskerta; -- suara huruf
vokal (a, i, u, é, o, e); -- wianjana huruf konsonan (ha, na,
ca, ra, ka, dst); -- wréastra huruf Bali yg digunakan menuliskan
kata-kata dl bahasa Bali umum (huruf ha, na, ca, ra, ka, dst)
1ak.si
Asi
v lihat;
ak.si.nin v
lihatlah:
~ sasolahan ipun lihatlah tariannya;
ak.si.nina v
dilihatnya;
ka.a.k.si (kak.si) v
dilihat
(oleh): pasihé ~ pelung laut dilihat biru;
ma.a.k.si (mak.si) v
1
melihat;
2 bermata;
ma.a.k.si.an
(mak.si.an) v memandang;
ngak.si v
melihat:
ida~ saking ba duur beliau melihat dari atas;
ngak.si.nin v
melihat;
pa.ngak.si.an n
mata;
alat penglihatan
2ak.si
n
aksi;
gaya
1aku
pron
ark saya:
nyapa kadi --, pb berlaku sewenang-wenang;
aku.in v
akui;
aku.ina v
diakuinya:
ipun nénten ~ pianak dia tidak diakui sbg anak;
ka.a.ku.in (ka.ku.in) v
diakui
(oleh);
nga.ku v
mengaku:
ia ~ nyemak pipis méméné dia mengaku mengambil uang ibunya;
nga.ku.in v
mengakui;
menyatakan haknya;
nga.ku-nga.ku v
menyatakan
diri (memiliki, menyanggupi, dsb); ~ agem menyatakan diri
bersedia (mela kukan sst spt petunjuk)
ma.ku, ~ sara bertanggung
jawab
2aku,
aku.ang v janjikan: ~ dogén
malu janjikan saja dulu;
aku.anga v
dijanjikannya:
tiang ~ kamen batik saya dijanjikan kain batik;
nga.ku.ang v
menjanjikan
aku.da p
1
berapa:
-- ngelah panak berapa punya anak; 2 betapa: -- kadén
jengah tiangé betapa malu saya
ala
a
buruk;
halangan: -- ayu baik buruk;
ma.a.la (ma.la) a
cacat
(tt anggota badan); ~ ayu senasib; sepenanggungan: ia dadi ajak
~ dia bisa diajak untuk senasib sepenanggungan;
ma.a.la-a.la
(ma.la-a.la) v berbuat jahat
alab
a
1
segar
dan hijau (tt daun, rumput, dsb): padangé -- pesan rumput itu sangat
segar; 2 kemerah-merahan (tt raut wajah): -- gobané kemerah-merahan
wajahnya;
alab.an a
lebih
merah;
nga.lab.ang a
makin
segar
Catetan:
Kaambil saking Kamus Bali-Indonésia Édisi
Ke-3 sané kamedalang antuk Balai Bahasa Bali
No comments