Kamus Bali – Indonesia (8)



2ajum, nga.jum v menggubah; mengatur: ~ sekah menggubah bunga menjadi simbol arwah; ~ pasarén Bll mengatur gadis-gadis dl rangkaian upacara di pura;
ajum.an n sesajen berupa hidangan makanan
ajung Asi n ayah: -- idané sampun lingsir ayah beliau sudah tua;
ka.a.jung.ang (ka.jung.ang) v dipanggil ayah (oleh);
ma.a.jung (ma.jung) v berayah;
nga.jung.ang v memanggil ayah
ajur a hancur; lebur: bangkéné berek – mayatnya busuk dan hancur
ajur-ajér a basa-basi
akah n akar;
ma.a.kah (ma.kah) v berakar: dekunganné ~ cangkokannya berakar; ~ jitné, ki kuat duduk krn asyiknya;
nga.kah adv sampai ke akar-akarnya: tetumbeganné ~ caranya mencangkul sampai ke akar-akarnya: pangopakné ~, ki memarahi dg keras
akal n akal;
akal-akal.an n tipu daya;
akal.in v akali;
akal.ina v diakalinya;
ka.a.kal.in (ka.kal.in) v diakali (oleh);
nga.kal.in v mengakali
akar n serangga sj bubuk
aka.ra n huruf a yg ditulis secara khusus sehingga tidak akan dibaca ha
akas a besar dan kuat: bokné – rambutnya besar dan kuat: -- balungné besar dan kuat tulangnya
aka.sa n angkasa
aké Ks n saya, aku;
ma.a.ké (ma.ké) v beraku
akéh Ami a banyak;
akéh.ang v banyakkan;
akéh.anga v diperbanyaknya;
akéh.in v perbanyak;
akéh.ina v diperbanyaknya;
ma.a.kéh (ma.kéh) v banyak: tamiuné sampun ~ rawuh tamu sudah banyak yg datang;
ma.a.kéh.an (ma.kéh.an) v kebanyakan; lebih banyak: ~ muridé mangkin nganggé montor gedé kebanyakan murid sekarang naik mobil;
ma.a.kéh.in (ma.kéh.in) v lebihi;
nga.kéh.ang a semakin banyak: bungané ~ bunga itu semakin banyak;
pa.a.kéh.in (pa.kéh.in) v perbanyak
1aken num banyak: -- ia ngelah pipis banyak ia mempunyai uang
2aken a sungguh-sungguh; sengaja: -- pesan ia nrima tamiu sangat bersungguhsungguh ia menerima tamu;
aken.ang adv dg sungguh-sungguh; dg sengaja;
aken.anga v dilaksanakannya dg sungguh-sungguh; dilaksanakannya dg sengaja;
ka.a.ken.ang (ka.ken.ang) v diistimewakan (oleh);
ma.a.ken.an (ma.ken.an) v bersungguh-sungguh; melakukan dg sengaja;
nga.ken.ang v bersungguh-sungguh: ~ lakar malali ka Ubud bersungguhsungguh akan bertamasya ke Ubud
akes v gigit (oleh anak pd waktu menyusu); jepit;
akesa v digigitnya; dijepitnya;
ka.a.kes (ka.kes) v digigit (oleh); dijepit (oleh);
ma.a.kes (ma.kes) v tergigit; terjepit;
nga.kes v menggigit; menjepit
aki n alat untuk menghimpun tenaga listrik (dipakai pd mesin mobil dsb)
akik n akik: batu -- batu yg berkilau sbg permata
aking a kering
akit v pasang; susun;
aa.kit n sepasang (merpati, kerbau, dsb);
akita v dipasangnya;
akit.ang v pasangkan;
akit-akit.an 1 n caranya memasang; 2 v dijodohkan;
ka.a.kit (ka.kit) v disusun (oleh);
ma.a.kit (ma.kit) v tersusun;
ma.a.kit.an (ma.kit.an) v berpasangan;
nga.kit v menyusun dg memasang bagian-bagiannya: béngkélé ~ montor bengkel memasang bagian-bagian motor;
nga.kit.ang v menyusunkan sst dg memasang bagian-bagiannya
akor a setuju; sesuai
akre.ti n wirama dg metrum U U U U – UU U U - U U U U U U - U - U U = 22 suku kata
akro.da v melakukan sst dg tidak marah; tidak suka marah; tanpa kemarahan
ak.sa.ma v maaf;
ak.sa.ma.ang v maafkan: ~ titiang nénten prasida rauh maafkan saya tidak bisa datang;
ak.sa.ma.anga v dimaafkannya;
ka.ak.sa.ma.ang (kak.sa.ma.ang) v dimaafkan (oleh);
ngak.sa.ma v meminta maaf;
ngak.sa.ma.ang v memaafkan: lédang ida ~ keiwangan titiang beliau mau memaafkan memaafkan kesalahan saya;
pa.ngak.sa.ma n permohonan maaf
ak.sa.ra n sistem tanda grafis yg digunakan manusia untuk berkomunikasi dan sedikit banyaknya mewakili ujaran; 2 jenis sistem tanda grafis tertentu, msl aksara Pallawa, aksara Inka, aksara Bali; 3 huruf: -- anceng singkatan katakata tertentu, msl ca dr caru atau Ca dr Coma; -- legena huruf yg tidak berisi sandangan suara; -- modré huruf Bali yg dirangkai secara khusus dipakai dl mantra; -- sualalita huruf Bali yg digunakan menuliskan kata-kata bahasa Bali dan bahasa Sanskerta; -- suara huruf vokal (a, i, u, é, o, e); -- wianjana huruf konsonan (ha, na, ca, ra, ka, dst); -- wréastra huruf Bali yg digunakan menuliskan kata-kata dl bahasa Bali umum (huruf ha, na, ca, ra, ka, dst)
1ak.si Asi v lihat;
ak.si.nin v lihatlah: ~ sasolahan ipun lihatlah tariannya;
ak.si.nina v dilihatnya;
ka.a.k.si (kak.si) v dilihat (oleh): pasihé ~ pelung laut dilihat biru;
ma.a.k.si (mak.si) v 1 melihat; 2 bermata;
ma.a.k.si.an (mak.si.an) v memandang;
ngak.si v melihat: ida~ saking ba duur beliau melihat dari atas;
ngak.si.nin v melihat;
pa.ngak.si.an n mata; alat penglihatan
2ak.si n aksi; gaya
1aku pron ark saya: nyapa kadi --, pb berlaku sewenang-wenang;
aku.in v akui;
aku.ina v diakuinya: ipun nénten ~ pianak dia tidak diakui sbg anak;
ka.a.ku.in (ka.ku.in) v diakui (oleh);
nga.ku v mengaku: ia ~ nyemak pipis méméné dia mengaku mengambil uang ibunya;
nga.ku.in v mengakui; menyatakan haknya;
nga.ku-nga.ku v menyatakan diri (memiliki, menyanggupi, dsb); ~ agem menyatakan diri bersedia (mela kukan sst spt petunjuk)
ma.ku, ~ sara bertanggung jawab
2aku, aku.ang v janjikan: ~ dogén malu janjikan saja dulu;
aku.anga v dijanjikannya: tiang ~ kamen batik saya dijanjikan kain batik;
nga.ku.ang v menjanjikan
aku.da p 1 berapa: -- ngelah panak berapa punya anak; 2 betapa: -- kadén jengah tiangé betapa malu saya
ala a buruk; halangan: -- ayu baik buruk;
ma.a.la (ma.la) a cacat (tt anggota badan); ~ ayu senasib; sepenanggungan: ia dadi ajak ~ dia bisa diajak untuk senasib sepenanggungan;
ma.a.la-a.la (ma.la-a.la) v berbuat jahat
alab a 1 segar dan hijau (tt daun, rumput, dsb): padangé -- pesan rumput itu sangat segar; 2 kemerah-merahan (tt raut wajah): -- gobané kemerah-merahan
wajahnya;
alab.an a lebih merah;
nga.lab.ang a makin segar


Catetan: Kaambil saking Kamus Bali-Indonésia Édisi Ke-3 sané kamedalang antuk Balai Bahasa Bali



No comments