Aksara Bali: Sangu Urip Rauhing Pati
Olih: Putu Éka Guna Yasa
Aksara
Bali luih suksma, angebek ring sukma bhuana agung mwang alit, surya netra
tengen, candra, netra kiwa…..
[Parama Tattwa Suksma]
Nampénin panglimbak
jagat, akéh basa daérah ring Indonesia sané anumerta utawi punah. Pasadok Badan
Pengembangan dan Pembinaan Bahasa RI warsa 2017, saking 652 basa
daerah ring Indonesia wénten 11 basa daérah sané sampun nénten kaanggén malih
pinaka sarana mabebaosan, pamekas sané wénten ring wewidangan Maluku, Maluku
Utara miwah Papua. Sané ngresresin, makasami basa daérah punika nénten maderbé
aksara pinaka sarana masesuratan. Indiké inucap makacihna kawéntenan aksara
sajroning nyaga kauripan basa daérahé mabuat pisan. Mapangancan antuk kahanane
punika taler, aksara Bali pinaka paragayan basa Bali kaacepang prasida ngawinang
basa Baliné langgeng kantos ka pungkur wekas.
Yadiastun kalintang
mautama pinaka silih tunggil sarana nglestariang basa Bali, pikobet sajroning
utsaha ngawerdiang aksara Bali tepengané mangkin taler nénten akidik.
Kawéntenan aksara Latin sané nglimbak sangkaning kaajahin duk Welandané
ngawasa-wasi jagat Bali ngawinang aksara Bali druéné nyansan kidik kawacén tur
kaanggén masasuratan. Tios punika, program Buta Aksara Latin sané naenin
kamargiang ring Bali duk masa Orde Baru, makajalaran akéhan krama Baliné raris
mlajahin aksara Latin. Daweg punika, yadiastun waged ngwacén aksara Bali,
kramané kaaudkelorang buta aksara. Kantos mangkin, ring sekolah-sekolah para
siswané akéhan masesuratan nganggén aksara Latin, yadiastun sampun polih
paplajahan basa Bali.
Panglimbak aksara
Latiné sujatinnyané nénten kaon, santukan mabuat taler anggén sarana
masesuratan ring wong dura Bali, Nasional, miwah Internasional. Sané mawisya
kaon, ri sampuné kramané mlajahin aksara Latin, aksara Baliné katilarin pinaka
aksara ibu sané sadurungnyané kaanggén mapagubugan nyabran rahina. “Ada
emas, slakane tan paguna”, sapunika basita paribasané let mikélingin.
Saking i rika sampun
wit pikobeté mentik, mapunya, tur gemuh ngrempayak mawastu maprawesa kaon ring kawéntenan
makudang-kudang pustaka lontar maaksara Bali sané nénten naenin malih kawacén,
kaselehin dagingnyané, tur kaupapira cakepannyané. Penyuluh Basa Bali sané
polih amongan ring Désa-désa Pakraman maosang, saking 8.370 cakep lontar sané
sampun kaselehin, wénten 2.562 cakep lontar sané kakeniang usak tan kapiara.
Yéning pustaka-pustaka lontaré rusak sangkaning kawagedan ngwacén aksara Bali
sané kirang, pastika empehan pikayunan para leluhur druéné sané maguna ring
kauripan tan prasida kaanggén. Ical sampun ajah-ajah indik usada, wariga, silpa
sastra, niti, carcan, tenung, kawisésan, miwah sané lianan.
Midabdabin sakancan
pikobeté ring ajeng, para penglingsir druéné sujatinnyané nénten meneng.
Makudang-kudang utsaha ngawit saking warsa 1957 majalaran Pesamuhan Agung Basa
Bali kantos mangkin kadirasa nénten naenin surud. Sané pinih anyar, pemrintah
Provinsi Bali ngamedalang Pergub No.80 warsa 2018 pamekas ngeninin indik papan
nama maaksara Bali. Kawéntenané puniki saksat ngawinang aksara Baliné polih
sesirat marupa tirta amerta. Sastra-sastrané maosang, tirta amerta prasida
ngawinang sang sané nunas prasida panjang yusa. Boya ja wantah sapunika, papan
nama-papan namané prasida taler ngawinang para yowana Baliné lapah nyingakin
aksara Bali. Sanistannyané, ring
soang-soang banjar utawi désa wénten papan nama sané nganggen aksara Bali.
Kawéntenan aksara sané prasida nyusup rauhing désa-désa pakraman saksat bayu
sané ngebekin sarirané.
Yukti pibadbad
nglimbakang aksara Bali maduluran antuk pergub puniki kantun wénten kakirangan.
Akidiknyané perusahaan-perusahaan sané ngamanggehang aksara Bali
sajroning papan namannyané, tamis-tamis ngawinang nayaka praja druéné nedunang
Satpol PP. Yadiastun durung wénten pamindanda sané katiwakang ring lembaga-lembaga
lekig punika, pamargin Satpol PP-né prasida kasuksmayang pinaka utsaha nayaka
praja druéné sané sumeken nindihin pergub sané sampun kacumponin. Yéning nénten
wénten pamidanda, majanten Pergub punika pacang dados uger-uger sané ketah
kabaos olih krama Baliné sakadi macan tan pacaling!
Yéning selehin malih,
makudang-kudang pasang aksara Bali sané kaanggén ring papan-papan nama punika
kantun akéh sané nénten anut ring pasang aksara Bali. Pasang aksara sané nénten
manut sakadi iwang nyalin aksara Bali manut ucapannyané, nyurat panganggé aksara,
aksara anceng, kruna-kruna sané mawit saking basa tiosan, miwah sané
lian-lianan.
Yadiastun kantun wénten
kakirangan, sujatinnyané amongan nglimbakang aksara Bali nénten wantah dados
tategenan sang angawa rat. Para jana Baliné naler maderbé swadharma sané nénten
mabinayanan. Nayaka praja druéné sampun mautsaha maprawerti ngamargiang bayu
brata mangda prasida aksara Baliné nyusup rauhing pradésané
sami. Sané mangkin, napi paenjuh kramané mangda prasida nyokong pabuat
pamrintah druéné? Boya ja nénten wénten, sakéwanten kawéntenan baga-baga luiré
Patik Bali, Bali Simbar Dj, Bali Galang, Papan Ketik SMK, Wiki Basa Bali misah
sané siosan patut katincapang malih.
Wantah sangkaning
pakilitan pantaraning pemrintah sareng para jana Baliné sami, patitis ngurip
aksara Bali mangda sayan nglimbak anut ring pakibeh jagat prasida nekéng tuas
[nadi]. Yéning nayaka prajané nirgamayang sakadi kacang panjang, majanten para
jana Baliné sané pinaka tungguhan. I Kacang panjang nénten prasida mabuah nged
nyurambyah, sakantuné awak ipuné mapulisahan ring pretiwiné. Punika mawinan,
ipun patut polih tungguhan sané akas. Yéning pét pradé tungguhané latuh, ri
sampuné buahnyané akéh pastika tungguhané elung tur buahnyané tan sida
kapuponin. Malarapan antuk tungguhan
sané akas punika raris, i kacang panjang saka kidik ngelut, nekekang pakilitan,
saha neguhang angen-angen mangda bungané sida dados pucilan, tur pucilané nadi
dados buah!
Sakancan program sané
kamedalang olih sang nayaka prajané pateh sakadi patapan I kacang panjang sané ngulati
buah, pikayunan krama Baliné sané pageh tan bina ring tungguhané sané akas.
Prakanti sang kalih sané ngawinang buahé nadi, tur prasida katunas anggén
ngamretanin urip sakala-niskala.
Buah aksara Baliné
yéning kantun sawates ring sarana masesuratan, sujatinnyané wawu ring kulit.
Boya ja kulit punika nénten mabuat. Sakadi yasan i kulit taluh sané ngraksa
putih tur sarin taluhé nyabran raihna. Tan pakulit, putih tur sarin taluhé
pastika mabrarakan. Pustaka-pustaka sané maiketan ring tattwa taler maosang
kulit pinaka genah lawang séwu [utawi pori-pori yéning turah basa
mangkiné]. Kabaos lawang sangkaning genah ngranjing tur medal, kasengguh séwu
krana kahanannyané akéh. Sira sané ngranjing tur medal ring lawang séwu sariran
manusané? Silih tunggilnyané bayu utawi prana. Saking lawang séwuné, sakancan
bayu nyusup ring angga sarirané.
Yéning masuluh saking
pratiwimbané punika, program-program marupa papan nama puniki sampun patut
pisan pinaka titi jalaran ngranjing ring sari-sari kasuksman aksara Baliné, sané
kocap jimbar nglikubin bhuwana agung tur bhuwana alit manut Parama Tattwa
Suksma ring ajeng. Ngranjing ring kasuksman aksara Baliné, jenar pisan
karasayang yéning aksara puniki saksat sangu utawi bekel ngawit saking
embas, urip, rauhing pati.
Tatkala wénten anak
alit embas, ring ari-arinnyané madaging lontar sané kasurat antuk aksara Bali.
Pustaka Eka Pratama maosang, aksara sané kasurat ring luhur kauné wantah aksara
Ongkara tur sané ring sornyané aksara Ah. Ring tengah kauné taler
madaging lontar sané masuara Ong kswantawya pukulun. Aksara sané
kaanggén bekel sajroning mendem ari-ari puniki makasami madaging sarining
panunas ring Ida Sang Hyang Ibu Pertiwi mangda ida lédang ngempu nyama
paragayan niskala saking anaké alit. Ri sampuné anaké alit sida truna, aksara
Bali druéné taler kaanggén ri tatkala upacara mapandes. Sadurung sanggingé
natah, wénten makudang-kudang aksara sané kaanggén ngrajah marupa aksara Ongkara
ring selaning lelata, aksara Ang ring caling giginé tengen, aksara Ah
ring caling giginé kiwa, Ongkara adumuka ring giginé duur miwah betén, Ongkara
mreta ring lidah, miwah sané lianan. Aksara Bali sajroning rajah punika
madué suksma ngicalang wisayan sad ripu sané wénten ring angga sarira. Tios
ring upacara matatah, sajroning upacara pangabénan taler akéh nganggén aksara
Bali. Pamekas rajah-rajah kajang anut ring kawangsan sang sané ngamargiang
upacara. Sajroning katattwan Aksarantaraprasada, rajah kajang puniki pinaka
wahana Sang Hyang Atma matunggilan ring Ida Sang Hyang Sangkan Paran ri sampuné
panca mahabuta sarirané mawali ka genahnyané soang-soang.
Napiké aksara Latin
prasida ngentosin kawigunan aksara Baliné salantang tuuh punika? Yéning
panyawisnyané nénten, ngiring sareng-sareng werdiang aksara Baliné, ngawit
saking sukma bhuwana alit rauhing sukma bhuwana agung.
No comments