I Pekél
Olih:
Agung Wiyat S. Ardhi
Trunané aukud
ené, ooh, pekél san. Tiang nawang ia ngelah mogé, montor gedé, mawarna selem.
Ia ngadanin mogénné Mr Crow. Kénkén kadén undukné adanina kéto. Gerungan mesin
Mr. Crowné nguusang koping. Pisagané makejang pada nawang yéning Mr Crow liwat.
Tiang gedeg yéning Mr Crow teka nyelepin pakarangan umah tiangé ané asri
katumbuhin bunga anéka warna. Tiang gedeg duaning kaasrian tetamanan tiangé
kaaworin munyin montor ngempengang koping. Kukuré ané biasa macanda di natah
tiangé, sambeh pakabarbur. Sayan gedeg basang tiangé ningalin I Yellow, cicing
gading tiangé, nyagjagin trunané ené, ngotés-ngotésang ikuhné sig batisné.
Rasanné raket pesan pasawitrannyané. Tekéning tiang, I Yellow tusing taén
matolihan, da ja lakar maekin. Ngaap ulun atin tiangé, ngudiang cicing tiangé
jag raket pesan ajaka I taruna pekél ené.
Awas, nyanan cai
tusing lakar baang icang ngamah, kéto jeritan keneh tiangé brangti.
“Yellow,
Yellow,” I Pekél makaukan uli kamarné. Tembang raosné cara ngaukin anak bajang
jegég. Ngijik I Yellow nyelepin kamarné. Angop san cicing gadingé ené ngamah
pulung bakso gagapan I Pekélé. Bangsat. Keneh tiangé lakar ngenta I Yellow
kéwala I Pekél, truna ané kost jumah tiangé ené, ngalem cicing tiangé. Sok
rungu, pang kadéna tiang demen nepukin saparisolahnyané nyayangang ubuh-ubuhan
tiangé. Iiihh, sayan-sayan gedeg basangé, seneb.
Pangawitné,
tiang mula tusing nawang yéning ia kost jumah tiangé. Dugasé tiang mulih petang
dina ané suba liwat, kamar di samping kamar tiangé ané ipidan tusing ada
nyarénin jani sagét suba ada anak nyéwa. Ané nyéwa, trunané ené. Tolih uli
goba, pekél san rasanné, ciing san semunné, angkuh san semitanné, nakeh
saparisolahné buina mrekak. Ganteng? Aa, ganteng, kéwala gigis. Dugas belin
tiangé ngaukin adannyané Mr. Crow, kadén tiang mula seken adan iané kéto.
Pamuput tiang nawang, mogén iané ané maadan Mr Crow. Lantas, nyén adan trunané
ené, bani sumpah, tiang sing nawang. Tiang marasa sing perlu nawang. Apa
gunanné nawang adan truna écé, apaké Ossama, Obama, Onasis, Ongolongol, tendas
bedag, tiang sing nyangetang. Ngudiang nyangetang truna pekél, ciing, angkuh,
nakeh, seming, cara kuangan gizi, mirib sing taén nawang dedaharan jaen.
Panganggoné setata dekil, jalér jean maentud bréngbéng, sing taén masuah. Uuh,
ugalugalan. Agem dogén negakin mogé pang kadéna élit. Cutet, tiang setata
brangti baannyané. Keneh tiangé mulih, lakar masesanjan malilacita nelahang
prainé. Yén sing kéto, lakar masaré lemah-peteng. Kéwala, sabilang semengan,
tiang setata kakocok bangun baan kuusan gerungan Mr. Crow ané ngempengang
koping. Ulihan gedegé kaliwat, galeng gulingé anggon tiang nekepin kopingé.
Kéwala, kuusan gerengan mogénné nyelupsup métélin galengé, tur, rasa-rasa dingeh
tiang gerengan mogéné ngaba pabesen: ‘Om Swastyastu, suba tawang tiang Gék suba
ngendusin’. Oooh, truna jail, nakal, ugal-ugalan. Madak apang nabrak punyan
celagi di sisin jalané, madak apang macemplung ka jlingjingané di bengangé,
madak tomplok truck ......’
Wraspati,
disubané suud ngaturang canang Kajeng Kliwon, nuju nyaluk sanja. Zelly Zén,
noni China, sawitra raket tiangé, kaatehang baan gélanné, teka ka umah tiangé
ngajakin milu ka umah Siang May, masi noni China kekanténan tiangé dugasé SMA.
Ia maulang tahun. Belin tiangé Gedé Wira tondén mulih uli kuliah malam. Nyén
orahin tiang ngatehang? Nyén idihin tiang tulung? Tingalin tiang Mr. Crow,
mogéné, suba parkir di garasi majéjér ajak motor bébék tiangé. Nyén ajak tiang
luas? Padidi? Soléh rasanné. Jumah tiangé suung, ada tuah Mr. Crow. Nah lakar
angsehang ngidih tulung apang nyak atehanga. Béh, ngidih tulung? Houi, masa
nyén anak bajang masuaka ngidih tulung sig anak truna? Sapatutné ia nawang ia
perluang tiang. Patutné trunané ené, ané kost di umah tiangé, nawang tekéning
pakéweh tiangé. Benehné ia nanjaang déwék mapitulung. Yén sing kéto, idiih,
pang kadéna bajang kembang bintang, bajang pangéténgan, nunas ica masuaka.
Sing, tusing.
Pamuput,
disubané galahé ngancan nangsek, disubané tiang saja-sajaan nemuang pakéweh,
angsehang tiang matindakan maekin kamarné. Getok tiang jelananné, madulran
ulunatiné nrugtag. Disubané ia mukahin jelanan, ia idihin tiang tulung,
ngatehang ka umah timpalé ané sedekan maulang tahun.
“Tuah ngatehang
dogén?” I Pekél matakon.
Liaakk.
Patakonné ngapelekang, rasanné nagih lebihan tekéning dadi tukang ateh. Ceeng
tiang paningalanné, ia ngwales nyeeng.
Rikala mekejang
suba pada sayaga, I Pekél nyemak motor bébék tiangé. Ia ngorahang mogénné
sedekan nyakitang basang, gelem. ‘Bogbog’, kéto jeritan keneh tiangé.
‘Nganggo motor
bébék, keneh cainé pasti apang maan negak makosod ajak icang. Pekél. Cocok adan
cainé I Pekél, kél, kél. . .’
Lantas, tiang
ajak mekejang nilarin umah. Lantas bareng malilacita di umahné Siang May. Angob
tiang tekéning kamelahan parikrama ulang tahuné. Payas tamiuné maéndahan,
lampuné maéndahan, panamiuné magenepan. Ngon tiang ningalin Siang May madansa
ajak gélanné. Lulut san. Lantas tiang, tiang mamucu di bucu, marasa suung di
raméné, padidi, kakrudungin sinaran lampu ngremeng mawarna tangi, mapangenan.
‘Di benengan kénéné, marasa tekén déwéké tiwas, tusing ngelah gantétan ajak
madansa, pocol jegégé tusing ngelah gélan. Yén pradé déwéké ngajak gélan,
ganteng, dueg madansa, oohh, amat demen atiné. Yiihh, iraga kan ngajak anak
truna, lumayan ganteng, kéwala pasti sing bisa dansa. Paling-paling kadueganné
ngibingin jogéd jaruh, sambilanga mamunyah.... Bah, ngudiang ngrambang Mr.
Crow, jlema pekél, ciing, angkuh, nakeh, sok. Truna panglentiran, magedi semengan
teka sandikala, yén kija palakuanné, paling-paling ngoding pang kadéna
ngabéhin, sing kuangan apa’.
Tiang makesiab
duaning Siang May ajak gélanné sagét suba majujuk di samping tiangé, nekedang
pabesen ada anak muani ngajakin dansa. Siang May masi ngidih tekéning tiang
apang tiang ngisinin pabesen anaké muani ento. ‘Okey’, gangsar pasaut tiangé,
cara panes banteng kasriokin kribisan ujan, kabatek baan ngedoté kaliwat. Duh,
anaké muani ento suba majujuk di samping tiangé. Iiihhh, Mr. Crow. Das tiang nyerit
baan dulegé kaliwat. Énggalang tiang nekep bibihé, apang sing pesu munyiné
ngacuh. Né, tukang catuté ené ngajakin dansa? Pongah juari. Saja, tumbén
panganggonné rapi, kéwala amung anggona nekepin pekélné. Tiang mamendol di
korsiné. Nanging marasa di keneh, tusing luung mamengkung tuara ngisinin
pangidih timpal apabuin timpalé sedekan maulang tahun. Lantas ulihan maksaang
keneh, tiang bangun uli pategakan. Tiang nawang, nawang san, I Pekél nlektekang
tiang. Rasanné paningalanné nagih nguluh ukudan tiangé.
“Ampura, tiang
ngelut bangkiang,” dingeh tiang raos I Pekélé makekisi di samping koping
tiangé. ‘Awas, yén cai bengal...’ Limannyané ngelut bangkiang tiangé. Sing
madaya, ia dueg madansa. Tindakan tiangé adung nuutin tindakan dansannyané.
Pesta ulang
tahuné pragat, petengé sayan nglikub, sayan dedet. Nanging sigug-ngaguné,
gedegé, ané mapunya di kenehé tekéning trunané ené, ngawit katéjanin galang,
ngedapang Iega. Ané ngeranayang, Mr. Crow, aa, I Pekél ené, buka raosné Siang
May, koné mahasiswa tugas belajar, timpal kuliah gélannyané di Pasca Sarjana
Kajian Budaya. Ia dosén Fakultas Seni Rupa. Dugasé mara tawang, prajani ees
bayuné. Bes tegeh baan ngajiang déwéké, payu nandang sakit tan gigisan rikala
ulung. Disubané tawang ia dosen, kuliah Pasca Sarjana, prajani Mr. Crow, di
matan tiangé, masalin rupa dadi alep, sropén, bagus cara Shah Rukh Khan
tingalin tiang, tur saparisolahnyané nudut keneh. “Ampura, tiang ngelut
bangkiang,” raos tiangé disubané tiang negak magandéng di montor bébék tiangé.
Aget mogénné gelem nyakitang basang. Aget montor bébéké anggona ngandéng tiang,
maan galah ngelut bangkiang, maan galah makosod. Sasukat ento sing taén
tingalin tiang trunané ené pekél, ciing, angkuh, nakeh, sok. Jani, gerungan Mr.
Crow, sang mogé, alep banban ngetisin koping dingeh tiang. Pepes gati tiang
negak di ambén umahé tuah ngantosang sapetekan Mr. Crow, I Mogé, pamekas
ngantosang mekelnyané, trunané aukud ené, aa, I Pekél, gélan tiangé.
Bhadrika Ashram 10
Novémber 2008
NB:
Kaambil saking
cakepan Da Nakonang Adan Tiangé
No comments