Cupak
Olih:
IBW Wiadiasa Kenitėn
Timpal tiangė mula
demen maigel-igelan. Konė ia kembar. Ada ngorahang anė kelihan lekad makedeng,
anė cerikan lekad biasa. Anut manyama. Tresna asih, anakė nyambatang. Ia konė
lek ajak nyama matungkas gedė-gedėan ajak anak lėn adung gati. Ia ngrasaang yėn
tusing ngigel lakar inguh kenehnė. Yėn tusing ada gong, bibihnė masi dadi
anggona. Bibihnė ada gedė ada anė cupitan. Ada anė mamunyi bangras ada anė
mamunyi banban alep. Ada ngorahang pragina cager. Tiang demen ada urati tekėn
igel-igelan. Sabilang ada anak ngupah, maganti satuanė. Jani, ia lakar
ngigelang satuannė Cupak Gerantang. Sabilang dina, ia malajah dadi Cupak.
Sabilang dina, malajah dadi Gerantang. Ingkel-ingkel suba tiang dugasė I
Cupak enggang bibihnė tambis-tambis
celepin buyung gadang.
“Encėn pilih?”
“Cara pilkada dogėn.
Kola dadi Cupak dogėn.”
“Dadi Cupak?”
“Man dadi Gerantang
orahin cai?”
“Ukana kėto.”
“Sing nyak.”
“Luungan dadi Cupak.”
“Dadi kėto?”
“Beneh. Masan jani awak
berig. Sing orahanga kuangan gisi. Buina yėn dadi Cupak maan ka suargan matemu
ajak Bhathara Brahma. Kasambut watek dedari. Watek dedarinė lakar pilihin.
Dedari Supraba konė anė lek-lekan. Ento lakar gandong. Yėn dadi Gerantang. Apa
katepukin?”
“Hahahahaha! Beneh
masi. I Gerantang pragat meragang dogėn, yén I Cupak pragat ngedėnang dogėn.”
“Basang Gedė, rekening
gedė, sebeng gedė. Pokoknė sakancan anė gedė-gedė. Ento ngaranayang kola dadi
Cupak. Cai antes dadi Gerantang. Awak berig, keneh berig, daya berig, rekening
berig. Sekancan anė berig-berig antes saluk cai.”
“Lamun kėto, mula
bebagian icang. Nyak suba, icang dadi Gerantang sakėwala melahang iba dadi
Cupak. Apang dimakpak isin guminė nyak mataksu. Yėn taksunė ento bakatang cai,
jeg luung suba igel-igelannė di kalangannė.”
“Nah. Kola eda suba
tuturina buin suba pepes dadi Cupak. Jeg mataksu igel-igelannė.”
“Apang taėn ngigel
tusing magong. Kėnkėn yėn, bibih idėwėkė anggon gong?”
“Sajan mula dueg cai,
anut dadi Gerantang liu ngelah keneh. Buina yėn bibihė pepes mamunyi sinah
sayan biasa mamunyi. Manian sina kajudi dadi tukang munyi. Paling tusing dadi
tim suksés. Munyinė maji. Kantong misi, bibih maguna. Jani, munyinė anak marga.
Bisa ngaba munyi arganė gedėnan. Yėn sing kėtoang bibihė, percuma ngelah
bibih.”
“Bibih mula gunanė
dimunyi.”
“Beneh, Gerantang.
Jani, gunaang bibihė. Bibih kolanė, bibih cainė apang mapikenoh.”
“Kėwala icang
kapah-kapah maan mamunyi, bibih icangė tusing nyak lemig.”
“Dadi palajahin apang
nyak lemig munyinė, apang nyak legit munyinė. Yėn sing kėtoang bibihė, tusing
nyak melah.”
“Jalan jani kawitin malajah
mamunyi.”
“Jalan Gerantang. Cai
lakar mamunyi matembang, apa mamunyi, apa ja kenehang cai?”
“Selegenti. Keneh
icangė matembang lakar matembang. Keneh icangė tusing matembang, lakar sing
matembang. Kėnkėn ja keneh icangė.”
“Bisa masi I Gerantang mamunyi
kėto jani. Tusing pelih cai manyama ajak kola. I mėmė ajak i bapa sinah luung
pinunasnė ipidan dugas ngrastitiang cai ajak kola. Sangkan nyak adung cai ajak
kola. Kėweh ngalih nyama apang nyak adung. To tingalin pisagannė. Nyama
tugelannė ajaka mapalasan. Ajak anak nyak ia adung. Iraga apang dadua misi.
Ajak pisaga adung. Ajak cai masi apang adung.”
“Lega rasané maan tutur
uli I Cupak. Icang demen, cai bisa
nuturin icang, anė dadiang cai adi. Mula antes i beli nuturin adinnė. Mula
antes anė kelihan dadi conto di keneh adinė. Madak apang saja sayan luung
pajalan belinė dadi Cupak. Icang angayu bagia ngelah nyama. Tusing nyemah
dadinė manyama.”
“Tusing nyak kalah masi
I Gerantang mapitutur. Bin pidan lakar
kawitin bondrės cainė ajak beli. Pragat mamunyi dogėn uli tuni? Bibih cupit
kėwala kereng nuturin.”
“Konė mamunyi purukin
malu. Enė anak suba ngawitin. Sajan Cupak polo embuh. Awak dogėn gedė.
Gedė-gedė gedebong, liunan yėh.”
“Yėėėėėėėė! Da kėto,
liu gunanė. Dadi maman cėlėng. Yėn gedebong biu batu, sinah dadiang arės jaen.
Kecot-kecot suba kolongan cainė.”
“Hihihihihihihihiiiiiiiiiiiii.
Bisa masi gualėk I Cupak. Jani kawitin, icang ngamelin baan bibih. Cai ngigel!”
“Nah. Tingalin
agem-ageman kolanė suba anut?”
“Anutang dogėn. Awak
mula pragina sesaupan. Cėng gur! Cėng Bės. Cėngcėng macegur. Cėngcėng kebės.
Awak mablabur buin kėskės.”
“Melahang magamel.”
“Eda liunan tutur.
Icang suba magamel. Tuutang dogėn, lamun encėn kéwéhné nuutang dogėn.”
“Cėng pang! Cėng pong.
Awak doplang. Gigi prongpong.”
“Buin ngėndah. Melahang
magamel.”
“Tuutang dogėn, eda
liunan patakon. Ingetang ngigel dogėn. Cupak ipuh to bukitė! Pakpak to
bangkiang gunungė! Kisidang tanahnė! Ipuh ėnggalang apang kanti telah! Nah kėto
anakė mara Cupak adannė. Dueg pesan ngipuh gumi. Kėweh ngalih Cupak.”
“Nangkling nangklung.
Nangkling nangklung. Basang beling buin nyatung. Basang beling nyantung.”
“Marėrėėėėėėėėėėėėn
magamel. Gamelan apa kakėto. Misi nyacad kola. Jani, cai ngigel. Kola magamel.”
“Dadi masi. Lamun kėto,
icang lakar matembang malu: Jangkrik buduh, mabumbung di tihing petung, umahė
gedėnan, awakė cenik manengil, nolih ulu, kadėnang bakat manyemak.”
“Sajan Gerantang. Mula
dueg matembang. Cai ngelah dogėn. Dija ada umah jangkrik nganggon bungbung
petung. Biasanė ane manggon tiing jajang utawi tiing semat. Cai ngaė-ngaė
dogėn.”
“Masan jani anak anė
ngaė-ngaė ento suba demenina. Yėn patuh gaėna tusing nyak melah isin guminė.
Anė mabina-binaan ento suba melah. Patuh buka beli ajak icang. Beli nyantung,
icang berag. Beli mabibih linggah, icang cupekan. Konė rwabhinėdha. Yėn patuh
makejang, dong tusing taėn matemu. Tusing ada kenehang dadinė. Gunanė ngelah
wiwėka anak anggon makeneh. Tusing matongosang .”
“Biiih, misi nuturin
jani.”
“Tusing nuturin apang
majalan masi igel-igelannė.”
“Cai mula duėgan buin
abedik, Gerantang.”
“Tusing buin abedik.
Mirib bin liunan.”
“Nah eda ajum.”
“Tusing ajum.”
Mula melah gel-igelanné
I Cupak ajak I Gerantang. Makejang anė mabalih pada demen. Ada anė ngoplokin,
ada anė suit-suit cara nyuitin anak bajang. I Cupak sayan mataksu
igel-igelannė. Sayan buduh ia ngigel, sayan paling. Makejang ipuha. I Cupak
jani mabasang gedė, buin masebeng gedė.
Liu anė nagih apang
dadi Cupak. Ada nagih taksunė dugasnė
ngipuh gumi. Ada anė nagih taksunė dugasnė nguugang bukit. Demen pesan I Cupak,
ingkel-ingkel ia kedėk kanti enggang makelo gati. Tiang jejeh ningalin
enggangannė krana tepukin tiang di duur layahnė ada panak buaya sedek ngrėpė.
No comments