Sang Lutung tekén Sang Kekua
Gagambaran I Putu Supartika |
Ada jadma pepondokan ajaka tetelu
luh muani tekén pianakné luh bajang aukud, geginanné tuah matetanduran
palawija, nanging ia tuara taén mupuang pikolih tetanduranné, wiréh karosiahan
baan bojog. Lantas sadaya-daya pesuanga anggona ngejuk bojog ento, ia ngaé
santeb, umpanina baan jagung. Sedeng bojogé ento pada tuun ngalih amah, ada
abesik né paling gedéna gegéson nyagjagin jagungé. Mara jagungé kajemak,
pacuntil santebé macuatan, santebé lantas ulung matangkeban, bojogé sépanan
mlaib énggalan katekepin baan santebé. I pepondokan ngenot santebé matangkeban,
énggal ia manyagjagin, dapetanga santebé ngamah.
Raris bojogé kacangkling, nyadia
bakal tampaha nyanan nyanjaang, laut pejanga durin kubuné, tekepina baan
guungan. Suba lingsir teduh i pepondokan luh muani répot ngaé bakal basa di
paonné. Disubané pragat reracikanné lantas pianakné ngulig di batu boréhané.
Gelisang satua sagét pesu Sang
Kekua uli batan bantangé nyadia tuun ka pangkungé. Sang Lutung laut macekohan,
Sang Kekua laut ia nolih tur ia nyagjag manelokin sambilanga matakon. Patakon
Sang Kekua, “Héh cai Sang Lutung, ento ngudiang cai dini?”
Masaut Sang Lutung, “Apa tawang
cai, kai lemesina tundéna nganggon kurenan anaké luh ané ngulig boréh ento,
tekén bapanné. Kai tusing nyak, buina tusing pesan ada nyet makurenan, masih
kai lemesina tur cangklinga, tekepina baan guungan, bakal panganténan nyanan
petengé. Nanging nyen cai ada nyet, dadi masih cai nyilurin awaké, kéwala di
panauran cainé masih awaké undang.” Sang Kekua lebihan kenehné nyak tur masaut,
“nah yan tuah dadi silurin, depang awaké nyilurin cai.”
Masaut Sang Lutung. “Nah ungkabang
guungané, lusin panyangklingan awaké, nyanan cai bakal cangkling, bakal tekepin
dini, apanga kadéna awaké.” Sang Kakua kendel kenehné gupuh ia ngelusin
panyangklingan Sang Lutung.
Di subané Sang Lutung pesu, laut
Sang Kekua kacangkling lima-batisné, katekepin baan guungan tur kateteh baan
rimbagan, nglaut ia makaad mingkel-mingkel kedék sakéng lega nyetné, lantas ia
menék di punyan kayuné sambilanga masesandaran.
“Sang Kekua, Sang Kekua batan
kranjang,
Sang Lutung babuan di kayu,
Sang Kekua celakné kenyang,
Sang lutung celakné layu.”
Anaké luh ngulig basa bengong
madingehang laut nyagjag nengokin guungan, dapetanga Sang Kekua ditu matekep.
Lantas ia gigian sambilanga ngaukin bapanné. Teka bapanné manyagjagin
sambilanga mapeta, “nah, saling kekua nu masih melahan bénné tekén lutung, jani
payu ngaé anyang.”
Mara Sang Kakua kaseluk uli di
batan guungané, pacrétcét yéh matanné irib ia ngeling sigsigan tau tekén
déwékné kena apusan, mapuara tulus masih ia matampah.
Sang Lutung déning lega idepné laut
ia tuun nyadia kayeh ka tukadé, cloton ia macebur di yéhé, sagét ngenah Sang
Yuyu di pilahan batuné.
Sang Lutung nyadia nyengkalén,
munyinné Sang Lutung, “nah, né té Sang Yuyu tumbén tepuk, mai malu menékan
jalan mapitungan ané melah.”
Sang Yuyu nyak menékan déning takut
kena apusan. Pasautné Sang Yuyu, “tusing dadi baan icang menékan, batis icangé
enduk pesan wiréh makelo sakit, mara pesan ilangan, kedetin malu icang baan
ikut cainné.”
Sang Lutung cloton nyelepang ikutné
di pilahan batuné, lantas kakapit baan Sang Yuyu, ditu lantas Sang Lutung
jerit-jerit tuara dadi baana ningtingang awakné. Buin kejepné ada anak ngalih
bé uli luanan, mara ngenot tingkah Sang Lutung kéto, lantas ludina teteha baan
batu gedé.
NB: Satua Bali
puniki kaketus saking cakepan “Kembang Rampé Kesusastraan Bali Purwa” sane
kapipilang antuk I Gusti Ngurah Bagus sareng I Ketut Ginarsa kaca 23.
No comments