Satua I Baluan
Gagambaran Manik Sudra |
Ada koné tuturan satua I Baluan. Kacerita
sedek I Baluan tangkil ring Ida Sang Prabu Singa, ratun buroné makejang.
Ngandika Ida Sang Prabu, “Ih, cai Baluan apa ada tunasang cai tekén icang?”
Raris matur I Baluan, kéné aturné,
“Inggih ratu sang prabu, tunasang titiang ring palungguh cokor I Déwa, punapi
ipun I Blatuk, dados nyabran rahina ngebug kulkul, gumanti ribut kaulan
palungguh cokor I Déwa, sawiréh tan wénten pasal punapa-punapi. Punika sané
tunasang titiang, sapunapi sapatutné I Blatuk punika?”
Ngandika Ida Sang Prabu, “Nah cai
Baluan, yéning saja kéto tingkah I Blatuke, kema suba cai mulih! Nanging orahin
I Blatuk, semengan apang suba nangkil ka puri!”
Raris matur I Baluan, “Inggih ratu,
titiang pacang mapamit mangkin.”
Kacerita di jalan raris kacunduk
ipun ring I Blatuk, tur ngomong kéné, “Ih né sedeng melaha cai tepukin icang
dini.”
Masaut I Blatuk, “Man nguda
Baluan?” Kasautin olih I Baluan, “Wah, cai buin mani semengan, kapangandikaang
tangkil ka purian, saking pangandikan Ida Sang Prabu.”
“Kénkén mawinan tumbén Ida Sang
Prabu madedauhan?” Kéto patakoné I Blatuk tekén I Baluan.
“Buat ento icang tusing nawang,
mani ditu tunasang di purian!”
“Nah yan kéto, icang ngiring sakadi
pangandikan Sang Prabu.”
Ditu pada-pada belas pejalanné pada
ngungsi ngamulihang. Sasubanné I Blatuk teked di jumahné, engsek pesan kénéhné
kanti tuara nyidaang pules.
Gelisin satua, énggal kacerita suba
lemah, lantas I Blatuk ngiréang lakar tangkil ka purian. Sasubané pada genep
babekelannyané, laut ia majalan. Tan kacerita di jalan, jani suba teked ia di
purian, katuju Ida Sang Prabu Singa sedek malinggih si balé panangkilan,
katangkilin antuk para yogiané. Laut I Blatuk matur saha sembah. Kéné aturné,
“Inggih Ratu Sang Prabu, titiang naweg matur mamitang lugra.”
Raris ngandika Ida Sang Prabu, “Ih,
nyén cai ento? I Blatuk?”
“Inggih, titiang kaulan palungguh
Cokor I Déwa. Awinan palungguh Cokor I Déwa nauhin titiang, napi sané wénten
wacanaang ring titiang?”
Ngandika Ida Sang Prabu, “Ih cai
Blatuk, né ada panguning I Baluan tekéning icang. Sajaké cai salemah-lemah
ngedig kulkul, buina tuara ada apa-apa? Yéning saja kéto, wenang cai kadenda
antuk nyaman-nyaman cainé makejang.”
Matur I Blatuk, “Inggih Ratu Sang
Prabu sungsungan titiang, wiakti sakadi pangandikan palungguh Ratu. Awinan
titiang purun ngedig kulkul salemah-lemah, wiréh I Temisi setata ipun ileh-ileh
ngaba umah. Inggih asapunapi patutné I Temisi asapunika?” Kéto atur ipun I
Blatuk ring Ida Sang Prabu Singa.
Dadi meneng Ida Sang Prabu ajahan,
raris ngandika, “Uh, beneh saja unduk cainé kéto. Jani, dadi suba mulih énggal-énggal!
Tundén I Temisi mani semengan mai ngapuriang, tusing dadi sangkenang sajawining
sakit!” I Blatuk laut mapamit ngénggalang.
Kacerita di Jalan tepukina I Temisi
ileh-ileh ngaba umahné. Lantas I Blatuk ngomong kéné, “Uh, né ko sedeng melaha,
I Temisi tepukin icang dini.”
Masaut I Temisi, “Man nguda
Blatuk?”
Masaut I Blatuk, “Mani semengan
sajawining gelem, cai kapangandikaang tangkil ka purian olih Ida Sang Prabu,
tusing dadi sangkenang!”
“Lamun kéto icang ngiring sakadi
pangandikan Idané.” Laut I Temisi ngamulihang. Teked jumahné ia engsek kénéhné
tusing nyidaang pules kanti lemah. Sasubanné semengan, makiré ia nangkil ka
purian. Tan kacaritanan di jalan suba énggal ia neked di purian, laut nangkil
ring Ida Sang Prabu, asapuniki aturné, “Inggih Ratu Sang Prabu, punapi awinan
palungguh Cokor I Déwa nembé pisan nauhin parekané sakadi titiang?”
Ngandika Ida Sang Prabu, “Cai
Temisi, awinan nira nauhin cai, né ada panguning I Blatuk tekéning nira, sajaké
cai indeng-indeng ngaba umah?”
“Inggih wiakti pisan sakadi
pangandikan palungguh Cokor I Déwa. Santukan parekan palungguh Cokor I Déwa
ipun punika I Kunang-Kunang setata ileh-ileh ngaba api. Punika awinan titiang
ileh-ileh ngaba umah, ajerih pisan titiang yan umah titiangé katunjel antuk
ipun I Kunang-Kunang.”
“Jani dadi suba mulih! Kéwala
orahin ia I Kunang-Kunang apanga mai ka purian!” Kéto pangandikan Ida Sang
Prabu, laut I Temisi ngénggalang mapamit, tur majalan. Satondénné ia nganteg di
umahné, laut ia singgah di umah I Kunang-Kunangé. I Kunang-Kunang katuju ia ada
jumahné.
Matakon I Kunang-Kunang, “Ih,
Temisi, ngénkén cai tumbén ka umah icangé?” Masaut I Temisi, “né tekan icangé
ka umah cainé sangkaning kapangandikaang ngorahin cai apang musti cai nangkil
ka purian! Tuah amonto dedauhan Ida Sang Prabu. Nah icang magedi malu.” I
Kunang-Kunang ngénggalang makiré tangkil ka puri. Sasubané teked di puri, énggal-énggal
ia tangkil ring Ida Sang Prabu Singa, nunasang unduk ibanné kadauhan.
Gelisang satua, énggal ngandika Ida
Sang Prabu, “bah, né cai Kunang-Kunang saja koné cai ileh-ileh ngaba api? Yéning
saja kéto, ento pelih pesan tingkah cainé, nyen bisa puun umah nyaman cainé!
Sajawaning cai ngaé nyama-nyama ribut dogén. Wenang pesan cai kaukum sepatutné.”
Matur I Kunang-Kunang, “inggih Ratu
Sang Prabu, indayang ja pakayunin dumun atur titiangé. Awinan titiang matingkah
asapunika, sawiréh puniki kaulan palungguh cokor I Déwa, ipun I Beduda, setata ipun
makarya bangbang ring marginé wiadin ring genahé lian-lianan. Sawiréh titiang
sampun biasa ring wenginé ngarereh tetadahan, ajerih ring jaga maclempung
buntut titiangé ring margi-margi. Punika awinan titiang mamakta suluh.”
Kenginan kapatutang pisan atur I Kunang-Kunang asapunika antuk Ida Sang Prabu.
“Kunang-Kunang, kemu suba jani
mulih! Kéwala ingetang orahin I Beduda tundén mai jani nangkil!”
Lantas I Kunang-Kunang mapamit,
pajalané gangsar pesan. Di jalan kacunduk ia tekén I Beduda sedekan ia ngaé
bangbang. Ngomong I Kunang-Kunang, “ih, Beduda, mareren malu iba magae. Ne ada
omongang icang tekén cai!” Kéto munyiné I Kunang-Kunang, dadi I Beduda
tengkejut slengagan tur masaut, “apa omongang cai Kunang-Kunang, dadi
ngrerenang icang sedeng ngaé bangbang, tegarang orahang jani!”
Raris masaut I Kunang-Kunang, “né
cai kandikaang tangkil ka puri antuk ratun awaké watek buroné makejang!”
I Beduda raris masaut, “nguda mirib
Kunang-Kunang? Dadi tumbén Ida nauhin icang?”
“Buat ento icang tusing nawang, nyan
ditu tunasang di purian!”
Lantas I Kunang-kunang mulihné, I
Beduda marérén magaé nglantas tangkil ka purian. Sedeng melaha Ida Sang Prabu
sedek malinggih di balé panangkilan. Matur I Beduda nunasang sulur ibané
kadauhin. Ngandika Ida Sang Prabu, “Awinan nira nauhin cai, baan cai koné kereng ngaé bangbang di
jalan-jalan, né saking panguning I Kunang-Kunang. Yaning saja kéto, ento gedé
pesan kapelihan cainé, wenang cai kasalahang sapatutné.”
Matur I Beduda, “Inggih Ratu sang
Prabu, sawiakti sakadi pangandika palungguh cokor I Déwa. Awinan titiang purun
asapunika, santukan ipun I Sampi tan ngitung napi-napi, jeg ipun meju di
margi-marginé. Yan tan titiang ngaryanang bangbang, anggén nanem tain ipun,
sinah kotor margané sami. Inggih punika pikayunin wénten kasalitan titiangé?” Kéto
atur I Bedudané, tur kapatutang pisan antuk Ida Sang Prabu, raris ida ngandika,
“Nah Cai Beduda kema suba Cai mulih!” Sawiréh kéto pangandika Anaké Agung,
lantas I Beduda mapamit énggal-énggal tur majalan ngamulihang.
Kacrita di jalan tepukina I Sampi
sedekan malali-lali. Ngomong I Beduda, “Béh né ko I Sampi sedeng melaha tepukin
icang dini.”
Kasautin olih I Sampi, “ngudiang
Beduda?”
“Né cai kapangandikaang tangkil
jani ka purian, ring Anaké Agung!” Kéto
pamunyinI Bedudané. I Sampi madingehang ento, laut ia matakon, “ban apa ké
mirib, Baduda? Dadi icang kadauhin?”
Masaut I Beduda, “buat ento, da
pesan cai nyebetang wiréh icang tusing pesan nawang, melahan ditu tunasang ring
Ida Anaké Agung!” Kéto pabesen I Bedudané ané katekedang tekéning I Sampi. I
Sampi lantas ngamulihang, makiré lakar nangkil. Ida sang Prabu Singa sedek
malinggih di balé panangkilan. Raris matur I Sampi, “inggih Ratu Sang Prabu,
titiang gelis nunasang ring palungguh Cokor I Déwa indik titiang kadauhan? Napi
wénten wacanaang ring titiang, mangda gelis Ratu ngandikaang!”
Raris ngandika Ida Sang Prabu, “cai
Sampi, sajaké cai ngawag-awag dogén meju di jala-jalan?”
Matur I Sampi, “Inggih sawiyakti
sakadi pangandika palungguh Cokor I Déwa,”
kéto munyin I Sampiné sambilanga kedék kanti ngenah giginé makejang. Dadi
kaliwat duka Ida Sang Prabu, tur tanjunga bungutné I Sampi jantos aas gigin
ipuné sané baduuran makejang. Kéto katuturan I Sampiné, awanan tusing magigi sané
baduuran.
NB: Satua Bali puniki kaceritayang
antuk Mangku Wayan Dresta.
No comments