Mirna Marni Murni
IGAK Murniasih (Sumber Potrekan) |
Tersangka kasus kopi Vietnam, Jessika
Kumala Wongso, sampun masidang ring Pengadilan Negeri Jakarta Pusat. Ipun
didakwa pasal 340 KUHP indik pembunuhan berencana. Di télevisiné, lemah peteng
kasus totonan dogén sinahanga. Beritané masi gonjang-ganjing wiréh pihak pelaku
lan pihak korban pada-pada kukuh, marasa paling beneha.
Cén beneh? Cén pelih? Saru. Makejang ngaku
beneh. Kopi a cangkir jani uyutanga di pengadilan. Kopi bisa ngaé anaké
magonggang. Mamati-mati paturu nyama. Sing ngerambang timpal apa musuh. Wayan
Mirna Salihin dadi korban ulian kopi. Kejet-kejet awakné ngemasin mati suud
nginem kopi macampur sianida. Sianida?
Sianida wantah zat kimia ané anggona
ngolah hasil tambang marupa logam, emas, tembaga, besi miwah hasil tambang
lianan. Lamun ento bakat inem, patuh cara nginem racun. Awaké bisa nadak kebus,
kejet-kejet ngelemet kanti ngemasin mati. Tusing buin ngitungang jam, a menit
gén suba pragat.
“Saja kéto Yan?”
“Saja!” Wayan Kari gencang nyautin.
“Sianida anggona nyemprot padi ento?” Mang
Sukra milu matakon.
“Péstisida adané ento lengeh!”
“Patuh dogén! Nyak sianida, péstisida,
inséktisida, pokokné ané misi ida-ida ento makejang racun.” Saut Madé Urip milu
nimpalin.
“Lamun Ida panak ibuk kosé?”
Patakon Mang Sukra ngaénang muané Madé
Urip barak biying.
“Badah! lén ento kasusé. Boya ja racun,
vitamin adané!” saut Wayan Kari ngwalék timpalné padidi. Madé Urip kabilbil,
elek atinné. Bakat nyerémpét i Ida itunian, panak ibuk kosné.
Maketelu jani mahasiswané seleg ngaé
tugas. Wayan Kari, Mang Sukra, lan Madé Urip dadi besik kelompokné. Maan tugas
jurnalistik, nganalisis berita indik kekerasan kaum perempuan. Lakar présentasianga buin mani.
Wayan Kari maan tugas munduhang koran. I
nuni semeng, ia macuet sig Pekak A Kiong, loper koran samping kampusé. Ditu ia
seleg milpilin koran bekas, ngalih bahan analisis. Makatelu mahasiswané suba
mapunduh di kos. Mang Sukra ané maan duman ngetik sinah lemes jerijiné ngetik,
ngolah kruna apanga lengut. Seleg san
Mang Sukra ningehang Madé Urip uli tuni nganalisis kasus kematian Mirna. Sing
precuma ajaka telu makelompok dadi besik. Pada becat makejang magaé.
***
“Nyén Marni ento Tut?”
“Né baca naké di internet!”
Ketut Tunjuk nguél timpalné. Kaliwat gedeg
basangné jani ngelah timpal lengeh buah cara kéné. Jemaka lantas HP-né apanga
Madé Tantri nawang nyén sujatiné i Marni.
Nyekenang Madé Tantri mamaca. Suba med miriban
ia pelihanga dogén uli tuni. Ketut Tunjuk sinah masebeng jengat. Wadih ia
nepukin timpalné tusing karesep ban apa.
“Suba nawang nyén i Marni?”
Madé Tantri tusing masaut. Ia enu seleg
maca beritané. Gésgésa lantas bokné cara anak inguh-inguhan. Kéweh san maju
ngelah timpal cara kéné. Né aget Ketut Tunjuk nyak makelompok dadi besik. Ulian
pedalema nepukin Madé Tantri, sing ada anak ngajak di kelas.
“Oh, i Marni ento TKW Indonesia ané kena
kasus di Malaysia?”
“Nah pas!” Ketut Tunjuk ngédéngang inan
limané. Madé Tantri lantas ngajengit.
“Kenapa dadi kena kasus?”
“Né mara jelema lengeh! Apa dogén baca cai
uli tuni? Pragatang naké maca, mara matakon!” saut Ketut Tunjuk sada nengéng
paningalanné nengkik Madé Tantri. Menék tai kopoloné.
Ketut Tunjuk lantas nerangang i Marni ento
adan TKW Indonesia ané mabui di Malaysia. Ia katuduh ngamaling pipis majikanné.
Sasai kasiksa ditu. Sawai-wai orahina magaé, tusing kaupah, tusing baanga nasi,
kacacadin lemah peteng, jelékan tekén
cicing berung. I Marni masi nagih kaparikosa. Ulian ento ia mamati-mati
ngalawan, lantas tuduha ngamaling pipis tekén majikanné ditu.
“Jegég san I Marni ento Tut?” Madé Tantri
mamolos matakon.
“Jelema lengeh cai! Do matakon ané
boya-boya. Nyak jegég, nyak sing, icang tusing peduli! Né adané kekerasan
perempuan. Anak luh pantesné kasayangang cara ngajak mémé padidi. Mai énggalang
gaé tugasé, analisis beritané ené!” saut Ketut Tunjuk.
Madé Tantri lan Ketut Tunjuk lantas
gagéson ngaé tugas. Lakar setora mani semengan.
***
Luh Bintang sedeng mabakti. Ngaturang
canang mararapan manisan katik, masasari dasa tali rupiah. Bibihné ngamikmik,
matimpuh ngaturang panca sembah di pelinggih kosné. Andus dupané miyik ngalub,
ngalahang miyik bunga cempaka ané sedeng mabunga di malun kosné.
I Putri ajaka I Sari miriban med
ngantiang. Makelo san timpalné teka. Tusing tawanga Luh Bintang sedeng nunas
ica apanga pajalanné setata galang. Sagalang bulan purnama di petengé jani.
“Makelo san ngaturang sembah?”
“Nunas ica itunian nawang!” saut Luh
Bintang sada nelik paningalanné.
I Putri ajaka I Sari kanti seduk basangné
ngantian di kos. Pipisné jani suba telah anggona meli koran. Matumpuk korané
kanti med ban maca. Né adané jelék nasibé dadi mahasiswa, lebihan pesu anggaran
tak terduga.
“Nah, santé gén! Bénsep suud malajah,
icang meliang nasi,” saut Luh Bintang.
I Putri ajaka I Sari masebeng bungah.
Liang kenehné ada anak meliang nasi.
“Saja maan nilai C di mata kuliahé ené, percuma i raga makenta
ulian meli koran!” saut I Putri. Miribang saja, suba telah pipisné anggona meli
koran.
“Sing dadi ngomong kéto Put, né penting i
raga suba mautsaha.” I Sari nyautin.
“Ento makada icang tunian mabakti,
mararapan manisan katik, masari dasa tali rupiah. Nyén nawang ulian ento,
kelompok i raga paling melaha présentasi. Énggalang malajah apang lengut mani
nyautin patakon timpal-timpalé!” Luh Bintang ngajakin timpalné seleg malajah.
Makatelu mahasiswiné marembug, malajahin
matéri lakar préséntasianga mani.
“Elek sujatiné icang ngomongang ané
jaruh-jaruh!” I Putri masaut.
“I Murni tusing ja seniman jaruh. Né bukti
émansipasi wanita. Lukisan anggona sarana numpahang isin hati. Boya ja jaruh
adané, makejang lukisanné macihna perjuangan hak-hak perempuan ané sasai
kajajah anak muani. Cai nyak dadi Murni?” saut I Sari makita magonggang ngajak
timpalné.
Sagétan suba jam solas peteng. Kanti ilang
seduk basangé, makatelu mahasiswiné enu seleg ngomongang I Gusti Ayu Kadék Murniasih, seniman lukis Bali asal
Jembrana. Lukisanné dadi simbol perlawanan perempuan. Anaké ané tusing ngerti
seni ngadén lukisanné sarat tekén ané
jaruh-jaruh ulian bek misi simbol-simbol lingga yoni. I Murni jani suba mati
nanging karya-karyané setata idup. Lukisanné nyihnayang padéwékanné padidi,
dadi korban kekerasan nak muani ulian bapa lan kurenanné.
Luh Bintang, I Putri ajaka I Sari lakar
nerangang pajalan idup I Murni. Ia maan tugas jurnalistik, nganalisis berita
indik kekerasan perempuan. Kanti med uli ibi maca koran, aget munggah di
beritané jani “Murni dan Perlawanan Perempuan.” Ento lantas anggona bahan
analisis lakar présentasianga mani semengan.
***
Sakabesik kelompoké preséntasi. Wayan
Kari, Mang Sukra, lan Madé Urip maan giliran simalu. Ulian teka tengai, Madé
Tantri lan Ketut Tunjuk maan giliran siduri. Luh Bintang, I Putri ajaka I Sari
suba sayaga ngantiang giliran présentasi. Makejang mahasiswané seleg diskusi,
ngomongang indik kekerasan perempuan.
“Napi tetuek ring berita sané sampun
kaanalisis nika?” Bapak Doséné matakén. Prajani Wayan Kari menékang lima.
“Madasar analisis kasus Mirna, tiang maan
tetuek, i raga sepantesné setata tangen tekén dagang kopi. Apa buin jani, liu
san di Bali berkembang warung kopi. Tiang paling jejeha nepukin anak muani
nginem kopi susu lan kopi tubruk. Bisa lantas sing mulih-mulih, lemah peteng
seleg ditu!” saut Wayan Kari masebeng pongah. Mabriak mahasiswané kedék.
Madé Tantri prajani milu menékang lima.
“Tiang polih tetuek, madasar kasus Marni
ané dadi TKW di Malaysia, i raga sepatutné tusing ngalih pembantu jegég. Ané
bocokan dogén alih apanga tusing kena
kasus. Lamun suba bocokan gobané,nyén lakar nyak marikosa?”
Mahasiswané buin kedék ingkel-ingkel
ningehang Madé Tantri lengut bibihné mabanyolan. Luh Bintang menékang lima,
lakar ngalih selah ngomong.
“Wéntén napi niki mabanyolan? Elekan
ragané bedik dadi mahasiswa.” Luh Bintang mamunyi alus. Prajani mahasiswané
siep, tusing bani mamunyi.
“I raga sareng sami sepatutné éling. Sira
sujatiné anak eluh nika? Niki boya ja kasus anggén mabanyolan. Niki maciri gumi
kali yuga, ngancan benyah latig lakara manusané jani. Élingang sané
lanang-lanang. Diolas, da bes angkuh dadi nak muani, ngaku paling sakti, paling
duega, marasa iba paling beneha di arep nak luh. Kasusé niki anggén dasar
pitakén, napi mawinan anak luh akéh keni kasus kekerasan kanti mamati-mati.”
“Ulian nak muani!” saut I Putri gencang.
“Tiang tusing setuju!” Madé Urip milu
nimpalin. Kelasé jani ramé.
Mirna, Marni, lan Murni. Miribang di
kadituan, maketelu anak eluh ento sedih. Pajalanné numadi di guminé dadi nak
luh buin kasambatang.
Banjar Anyar, 25 Juli 2016
No comments